故事發(fā)生在一個夏天——一位住在日本長崎鄉(xiāng)間的老人,突然接到發(fā)自美國夏威夷的航空信。寄信人是老人的侄子克拉克。信中稱:老人的哥哥早年移居美國,靠經(jīng)營菠蘿園而成為富翁,現(xiàn)患不治之癥,希望死前能與妹妹見上一面。老人的兒子、女兒對在美國突然出現(xiàn)這樣一位有錢的親戚感到興奮不已,便立刻把四個孩子寄放在母親家中,動身去了美國。孩子們在與祖母的朝夕相處中,聽祖母憶起祖父死于原子彈轟炸的往事,理解了祖母對祖父的懷念和不愿去美國的心情。在孩子們的勸說下,祖母答應(yīng)在8月9日祖父的忌日去美國看望哥哥,因為1945年這一天是長崎被原子彈轟炸的日子,村里人要在這天集體舉行對死者的追悼。孩子們的父親和姑母從美國歸來,當(dāng)聽說祖母已復(fù)信給美國的哥哥,便責(zé)怪她不應(yīng)向他們提起有關(guān)原子彈的往事,擔(dān)心將斷了這位有錢親戚的往來。然而,克拉克從美國回來表示了真切的心情。 克拉克和大家一起來到了祖父死去的現(xiàn)場,那里至今依然保留著當(dāng)年被原子彈沖擊波扭曲的孩子們游戲用的攀登架;美國來電告知老人的哥哥去世??死舜掖译x去。久久佇立在院子里的老人,眼里盈滿了淚水手里緊緊握著電報。夜里,風(fēng)雨交加,電閃雷鳴。老人仿佛失去了常態(tài),一邊狂喊著“原子彈來了,原子彈爆炸……”,一邊用白布單蒙住孩子們……一覺醒來,老人不見了??吹竭h(yuǎn)處她隱約可見的身影,孩子們沖進(jìn)暴雨中,踏著泥濘,向遠(yuǎn)處追去。