版本一 貝蒂(碧翠斯·黛爾 Béatrice Dall飾)是一個性格自由而極端的女子。她受不得約束,忍受不得心愛的人被別人欺騙和侮辱,才華受不到重視。當(dāng)桑格(讓·雨果·安格拉德 Jean-Hugues Anglade飾)收容下她以后,她的這些個性如此鋒利,讓人喘不過氣。她跟桑格瘋狂的做愛,她近乎瘋狂的追求完美主義的愛情。當(dāng)她發(fā)現(xiàn)桑格是個天才的作家時,毅然把他的小說手稿一字一字不分晝夜的打成鉛字,交給出版商。然而,沒有人愿意接受,絕望也一點點在貝蒂身體里蔓延。她無所顧忌的傷害那些傷害自己和桑格的人們,偏執(zhí)而不能容忍眼中的污垢。沒能懷孕的消息更是給了她當(dāng)頭一棒。于是,貝蒂不可避免的瘋了,甚至挖掉自己的眼球……桑格的眼中,貝蒂成了一個生不如死的女子。 版本二 ? ? 三十五歲的作家查格因事業(yè)不順,終日郁郁寡歡,獨自住在海濱。 一日,查格邂逅了來此度假的姑娘貝蒂,二人一見鐘情。從此,在很多男人眼里算是天生尤物的貝蒂闖入了查格的生活。他們用過激手段對付粗俗無禮的老板,又來到貝蒂的一位姐妹的公寓共筑愛巢,在這里,貝蒂對查格的寫作能力充滿信心。不久以后,在朋友的建議和幫助下,他們定居郊外,繼續(xù)沉湎于近乎完美的二人世界。 不幸的是,貝蒂不穩(wěn)定的心理狀態(tài)開始初露端倪,當(dāng)她懷孕的希望落空以后,這種病態(tài)的情緒最終導(dǎo)致她趨向精神崩潰,甚至自殘。查格為喚回貝蒂作出種種近乎瘋狂的嘗試均未奏效,最終,他不能容忍貝蒂無法恢復(fù)理智的現(xiàn)實,親手扼死了她。失去貝蒂,查格徹底投入了創(chuàng)作狀態(tài)…… 版本三 管道工人桑格性格溫和,是個安于現(xiàn)狀的人,而女友貝蒂脾氣火爆,卻充滿魅力。貝蒂一直很想幫男友佐爾格出版他的小說,一天,她發(fā)現(xiàn)了桑格的一部小說稿,并用打字機打好寄出,但一次又一次遭到拒絕。個性極端的貝蒂在漫長的等待中失去了理智,在她弄瞎了自己的眼睛之后,被關(guān)進(jìn)了瘋?cè)嗽?。?dāng)桑格去醫(yī)院告訴她小說出版的消息時,貝蒂已經(jīng)完全發(fā)瘋了。桑格不忍她受苦,忍痛結(jié)束了她的生命。 故事開始的時候,貝蒂和桑格正在滾床單。貝蒂喜怒無常,推崇自由,遇到不完美的事總會歇斯底里;桑格干著修理工的粗活,但性情溫和,明晰事理,只是不敢與現(xiàn)實抗?fàn)?。滾完床單,他們相愛了。貝蒂帶著行李搬到桑格家,兩個人開始新生活,安寧的時候,貝蒂會在早晨先醒來,和桑格的“肉蟲”說著悄悄話,但若是爭吵起來,家里的物件沒有太多能完整地經(jīng)過貝蒂的雙手。恰巧在她一次發(fā)火結(jié)束后,看到了桑格私藏的小說,頓覺桑格是個天才作家,貝蒂像重新找到生命意義一樣為之瘋狂。因為沒有懷上桑格的孩子,貝蒂的狂怒更多了,她剪碎了提前購買的小衣服,將咖喱飯抹在臉上,后來更是一把火燒了桑格的家。兩人搬到城里后,貝蒂開始用打印機把桑格的手稿一字字地打到紙上,一遍遍地送往出版社,然而卻遭到出版社一次次的拒絕。貝蒂經(jīng)不起漫長的等待,偏執(zhí)的她弄瞎了自己的右眼,被送往精神病院,痛心無比的桑格不忍貝蒂再受煎熬,他化裝成護(hù)士混入醫(yī)院,用枕頭捂死了她。除了道別,桑格還想告訴貝蒂,他的小說出版了。