版本一: 一名成功的偵探作家的妻子有了外遇,這位作家便利用自己拿手的方法,設(shè)計(jì)了一個(gè)個(gè)圈套,誘引他妻子的情人入局,來(lái)達(dá)到自己的報(bào)復(fù)目的。不過(guò),他妻子的情人也不是等閑之輩,他已經(jīng)做好了迎戰(zhàn)的準(zhǔn)備,因而他們之間展開(kāi)了精彩的斗法。 版本二: 有錢的偵探作家Andrew Wyke(勞倫斯·奧利弗 Laurence Olivier 飾)邀請(qǐng)了Milo Tindle(邁克爾·凱恩 Michael Caine)來(lái)到了他富麗堂皇的家中。起初他們相談甚歡,然而當(dāng)Andrew指出他知道Milo是Andrew妻子的外遇對(duì)象時(shí),整個(gè)氣氛開(kāi)始變得詭異,充滿了矛盾。Milo也氣定神閑的告訴Andrew,他知道Andrew和一個(gè)妓女的風(fēng)流韻事,并且Andrew的妻子正準(zhǔn)備和他離婚。兩人針?shù)h相對(duì),唇槍舌劍,互不相讓。Andrew提出要和Milo玩一個(gè)游戲,Milo答應(yīng)了。故事的走向漸漸出乎意料......