在人類發(fā)展的歷史長河中,每當(dāng)有人提出質(zhì)疑傳統(tǒng)價值觀和突破道德底線的奇談怪論時,總會被人視為大逆不道的社會毒瘤。18世紀(jì),隨著法國大革命的爆發(fā),法國小說家薩德侯爵成為了亂世之中的眾矢之的,薩德主張為了性自由而不惜違背道德、信仰和法律,他的作品中充斥著奸淫、獸交和戀尸,而“性虐待”(Sadism)一詞就直接由他的名字演變而成。即使在21世紀(jì)的今天,他的狂放言論仍讓我們震驚不已?!儿Z毛筆》正是以熱辣的黑色喜劇手法展現(xiàn)出薩德的最后歲月,從而大膽的重提爭議話題,并向嚴(yán)酷的審查制度發(fā)起挑戰(zhàn)。 本片根據(jù)道格·懷特的舞臺劇劇本改編而成,懷特旨在將薩德褻瀆信仰和有悖道德的色情觀融入到一個瘋狂的愛情故事當(dāng)中,而菲利普·考夫曼更希望將其拍成電影。曾編導(dǎo)過《太空英雄》、《布拉格之戀》和《情迷六月花》的考夫曼一直對薩德很感興趣,他說:“我總會被過激的文學(xué)作品吸引,因為它擴充了常人的觀念,而薩德似乎在用極端的行為撕碎那些偽君子道貌岸然的嘴臉?!? 懷特對薩德最初的了解源于友人贈送的一本傳記,從此他開始了長達(dá)10年的研究?!拔冶凰_德侯爵狂亂的人生脈絡(luò)深深吸引了,”懷特回憶說,“我開始如饑似渴的閱讀他的所有作品,我從未看過如此激蕩和極端的文學(xué)作品,薩德的不羈言辭足以在任何時代都登峰造極。我們早已對性和暴力習(xí)以為常,可薩德卻讓我們領(lǐng)教了震驚的極限?!彪S著研究的逐漸深入,懷特發(fā)現(xiàn)了受拿破侖指派為薩德提供治療的羅耶爾·科拉爾醫(yī)生,并決定以此為起點展開劇本。 在懷特的精心打造下,舞臺劇《鵝毛筆》不但贏得了廣泛好評,還一舉摘得了當(dāng)年的奧比獎(Obie),而獨立電影制作人朱莉婭·蔡斯曼和尼克·維切斯勒也立即發(fā)覺了《鵝毛筆》的電影潛力。“對我們來說,這部戲劇很有感染力,”查斯曼說,“雖然主人公在很多方面令人震驚和反感,但他的故事會在當(dāng)今的世界引起強烈共鳴。憑借筆觸優(yōu)美的故事,我們可以講述藝術(shù)語言的自由,以及思想原本就應(yīng)該無拘無束,不管你怎樣束縛,思想都不會停止?!碑?dāng)?shù)弥评铡た挤蚵幸鈭?zhí)導(dǎo)本片時,查斯曼和維切斯勒驚喜萬分,“我們需要一位非常特別的導(dǎo)演,因為影片素材危險而復(fù)雜,只有高智商、高水準(zhǔn)的導(dǎo)演才能掌控,”維切斯勒說。與考夫曼的密切協(xié)作讓親自改編劇本的懷特感觸頗深:“菲利普對我作品的風(fēng)格和幽默了如指掌,而且很快成為了一名薩德專家。他能看透我的靈魂,在他的推動下,我達(dá)到了前所未有的超常境界。” 花絮 為研究薩德的角色,杰弗里·拉什曾與一位心理學(xué)顧問一起研究薩德另類嗜好的成因。 薩德在片中反復(fù)哼唱的旋律是法國兒歌《Au Clair de la Lune》,其中的第二句歌詞與本片非常貼近,意為“把你的鵝毛筆借給我讓我寫下文字”。 杰弗里·拉什的妻子簡·梅尼羅斯在片中扮演了薩德的妻子。 杰弗里·拉什執(zhí)導(dǎo)了精神病院中上演的戲劇。 影片道具部門曾努力尋求薩德的精確食譜,以打造出最后場景中的“墨水”。 在片中扮演精神病院患者的演員確實都患有精神病。