原著作者
《大辮子的誘惑》改編自飛歷奇同名小說。1929年,飛歷奇出身于一個有葡萄牙伯爵頭銜,也有中國血緣的富貴家庭,在澳門讀完小學和中學,1946年到葡萄牙科英布拉大學法律系學習,1954年大學畢業(yè)后回澳門工作,擔任律師,同時還擔任過中學教師,曾負責管理一所教授葡中雙語的學校。飛歷奇對文學有著極大的興趣,閱讀過大量的文學作品,包括英文版的《紅樓夢》。他自言12歲開始嘗試寫作,1978年首次出版了短篇小說集《南灣》,1986年出版長篇小說《愛情與小腳趾》,1994年出版長篇小說《大辮子的誘惑》。這兩部長篇小說均被改編拍成電影。
飛歷奇出生于澳門,生長于澳門,長期居住在澳門,親身經(jīng)歷了澳門的歷史變遷,對澳門社會有深入的了解,對澳門土生葡人的生活有切身的體驗。他把自己對澳門的了解和思考熔鑄于小說中,以藝術化的方式表現(xiàn)了澳門土生族群的生存狀況,把這個存在于澳門的獨特群體的生活呈現(xiàn)在人們面前。
血緣和文化的交融
《大辮子的誘惑》描述了澳門土生族群這個由血緣和文化交融而成的族群是如何誕生的。這是一個地域性的族群,也表現(xiàn)出中西方種族融合和文化交融的特征。早在16世紀,葡萄牙人就進入澳門,并在這塊不大的土地上落腳生根。澳門是一個交流港,生活在這里的大多數(shù)是華人、還有東南亞人等。葡萄牙人與當?shù)厝说慕煌厝划a(chǎn)生,互相通婚的可能性也是存在的。關于澳門土生人的界定有多種說法,一般認為土生人是葡萄牙人與華人、東南亞人等結(jié)合生下的子女,他們具有歐亞混合的血統(tǒng),在文化上是互相交融的。他們在澳門已經(jīng)形成相對穩(wěn)定的族群,并具有自身的生活特征。類似的族群在世界各地都有出現(xiàn),亞洲、非洲、拉丁美洲都有歐洲人早期殖民過程中留下的種族交融的族群。他們的血統(tǒng)和文化是今天的人類文化學熱衷討論的問題,《大辮子的誘惑》也以小見大地展現(xiàn)了澳門近代史的面貌。[1][1]