首創(chuàng)動畫電影方言配音,雷人臺詞笑翻全家 景陽岡上客來客往,五湖四海,南腔北調(diào)。根據(jù)這一背景,《虎王歸來》首創(chuàng)國產(chǎn)動畫電影方言配音。陜西話、山東話、河南話、廣東話、四川話……七、八種方言交雜相呈,既突出了人物性格刻畫,又大大增添了影片的趣味性和親民性。 “鞠萍姐姐”秀家鄉(xiāng)話,“小周杰倫”侯高俊杰獻聲武小松十分酷斃 影響了幾代小觀眾的央視著名主持人“鞠萍姐姐”再度出山,為片中的第一女主角--景陽岡客棧老板娘配音。導(dǎo)演創(chuàng)造性地讓這個美麗善良又潑辣的老板娘講起了山東威海話,這是鞠萍的家鄉(xiāng)方言,經(jīng)過“鞠萍姐姐”的即興發(fā)揮后,聲調(diào)略有變奏,更顯抑揚頓挫、鏗鏘有力。讓人對這個角色和聲音都印象深刻。 因09年春晚與天王周杰倫合演一曲《本草綱目》紅遍大江南北、之后一直擔任周杰倫巡演嘉賓的小童星侯高俊杰為武小松配音,獻出大銀幕“處子聲”。流行舞蹈跳得一級棒的侯高俊杰配音也是十分酷斃,今年剛滿11歲的他本就和武小松年紀相仿,因此配起音來格外自然。稚嫩而略帶沙啞的童音,小大人模樣的口氣,一板一眼,頗具氣勢,和舞臺上“流行小天王”的架勢不相上下。開篇的一句:“老板,拿酒來!”一個小小男子漢形象躍然銀幕。據(jù)導(dǎo)演透露,選侯高俊杰來配音正是看中了他在小朋友、甚至很多大人中間極高的人氣,相信由他配音的武小松會成為孩子們的新偶像。 中影集團再拍親子動畫,喜劇動作流行元素一樣不能少 《虎王歸來》是繼《淘氣包馬小跳》之后,中影集團、中影動畫傾力打造的第二部親子動畫大片。妙趣橫生的臺詞、精彩連環(huán)的打斗,讓影片很容易被小朋友喜愛和接受。此外,影片還在傳統(tǒng)故事中融入了許多當下社會的流行語、流行話題,如“越獄”、“周老虎”、“毒奶粉”、“和諧家園”等等,既有趣又不失現(xiàn)實意義。 國產(chǎn)動畫寓教于樂,三大妙招教孩子如何交朋友 作為對中國傳統(tǒng)古典文學(xué)故事的繼承和發(fā)揚,《虎王歸來》通過武小松的打虎歷險記,對東方俠義精神和做人智慧做出了生動充分的詮釋。寓教于樂,臺詞飽含哲理,讓孩子在看電影之余受益良多。 武小松打虎的過程,也是一個不斷化“敵”為友的過程:跟小刺猬在“監(jiān)獄”里同甘共苦患難,遇到困難互相幫助不背棄,為小觀眾詮釋了患難之交;老板娘口口聲聲喊著:“保護未成年人是成年人的責任”,道義讓他們走在一起;最后虎王舍命救了武小松,用善良寬容化解怨氣、得到了武小松的信任,理解讓他們成為了莫逆之交。這些故事,都在潛移默化讓小朋友明白人與人之間真誠相處的正道。