欧美男男作爱videos可播放,欧美丰满熟妇hdxx,欧美 日韩 中文字幕 国产,女性女同性aⅴ免费观看,男人用嘴添女人下身免费视频

我爸爸的房子 (2012)

House of My Father

偽墨西哥西部電影 環(huán)境往往能夠決定命運(yùn)和性格,所以在農(nóng)場(chǎng)長(zhǎng)大且從沒(méi)離開(kāi)過(guò)這里的阿爾曼多?阿爾瓦雷茲才會(huì)擁有著如此真摯、友善的靈魂,而且還是一個(gè)與生俱來(lái)的夢(mèng)想家,懷揣的是最美好的愿望和心之所向……他與大自然建立的是一種特殊的聯(lián)系,特別喜歡鄉(xiāng)村地帶悠閑自在的田園生活,他在當(dāng)?shù)乜梢哉f(shuō)是動(dòng)物們的守護(hù)神,只不過(guò)正在做的卻是注定要失敗的努力。雖然他看上去對(duì)女人的興趣不是很大,卻是如此地善良且值得依靠,他深愛(ài)著他的家人,尤其是他的弟弟勞爾——相信每一個(gè)擁有兄弟姐妹的人都能清晰地意識(shí)到這一點(diǎn),這個(gè)世界上原來(lái)還存在著與自己有著如此多的共同點(diǎn)的手足,從血緣到姓氏,是將他們緊密地聯(lián)系在一起的本源。事實(shí)上,早在幾年之前,圍繞著《我爸爸的房子》展開(kāi)的電影計(jì)劃就已經(jīng)付諸行動(dòng)了,而這純粹開(kāi)始于威爾?法瑞爾(Will Ferrell)的一次“突發(fā)奇想”,他只是覺(jué)得如果自己能夠主演一部西班牙語(yǔ)的喜劇電影的話,肯定會(huì)很有意思,法瑞爾回憶道:“我不記得我產(chǎn)生這個(gè)想法的具體時(shí)間了,而且我也沒(méi)有很好的理由和初衷,只是腦子里經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)一個(gè)類似的概念罷了,我就覺(jué)得自己說(shuō)西班牙語(yǔ)肯定特別搞笑。當(dāng)然,我本身是不會(huì)說(shuō)這種語(yǔ)言的,我單純地認(rèn)為如果讓一個(gè)在英語(yǔ)電影里非常出名或眾所周知的演員置身在一部外語(yǔ)片里,而且還不是你經(jīng)常能夠看到的那種,那該是一個(gè)多么瘋狂的畫(huà)面?不過(guò),就我個(gè)人而言,我最喜歡的還是墨西哥西部片?!? 幸運(yùn)的是,威爾?法瑞爾認(rèn)識(shí)一群志同道合的伙伴,他們都覺(jué)得法瑞爾提出的這個(gè)想法確實(shí)是潛藏著難得一見(jiàn)的娛樂(lè)性,其中就包括了編劇安德魯?斯蒂爾(Andrew Steele)和導(dǎo)演馬特?皮爾蒙特(Matt Piedmont),他們都曾憑借著《周六夜現(xiàn)場(chǎng)》(Saturday Night Live)而得到過(guò)艾美獎(jiǎng),法瑞爾說(shuō):“我不過(guò)是想到了一個(gè)最最一般的電影概念,而且只是提出了一個(gè)主題而已,但是要說(shuō)的具體一點(diǎn)的話,我就沒(méi)轍了。多虧有斯蒂爾在,我們?cè)凇吨芰宫F(xiàn)場(chǎng)》時(shí)期就已經(jīng)是非常要好的朋友了,他的到來(lái)給了我很大的信心。我先是將這個(gè)想法灌輸給了斯蒂爾,想知道他對(duì)此的看法,看看有沒(méi)有繼續(xù)下去的必要——沒(méi)想到他對(duì)此相當(dāng)?shù)馗信d趣,馬上開(kāi)始動(dòng)筆,很快就創(chuàng)作出了這部《我爸爸的房子》,然后我們又帶著劇本找到了在《周六夜現(xiàn)場(chǎng)》中結(jié)交的另外一位好朋友皮爾蒙特……讓人感到非常不可思議的是,這一切竟然真的成行了。” 由威爾?法瑞爾所提出的素材的一部分,最終發(fā)展成了在西班牙最常見(jiàn)的那種經(jīng)典的情景劇或充滿戲劇性的荒誕鬧劇,在拉丁美洲國(guó)家非常地受歡迎——通常情況下,一般的電視情景劇都是圍繞著一個(gè)大家庭展開(kāi)故事的,里面自然會(huì)出現(xiàn)一對(duì)互相愛(ài)慕卻又非常波折的男女主角,而且劇情大多反襯出的是與當(dāng)時(shí)的社會(huì)和文化有關(guān)的信息,同時(shí)也為馬特?皮爾蒙特、安德魯?斯蒂爾還有法瑞爾提供了大量且豐富的喜劇機(jī)會(huì),斯蒂爾表示:“一開(kāi)始的時(shí)候,法瑞爾總是用類似于情景劇的模式來(lái)為這部影片定位,畢竟對(duì)于很多喜劇編劇來(lái)說(shuō),這類劇集代表的是永恒的經(jīng)典框架……當(dāng)我還在《周六夜現(xiàn)場(chǎng)》的時(shí)候,我們偶爾會(huì)以一種相當(dāng)拙劣和滑稽的方式去模仿情景劇中的情節(jié),每一季都會(huì)出現(xiàn)那么5、6次,我想說(shuō)的是,這里面的內(nèi)容實(shí)在是太棒了,無(wú)疑在喜劇界占據(jù)的是最巔峰的位置,充滿戲劇性的同時(shí)也成了我們搞創(chuàng)作時(shí)所依據(jù)的經(jīng)典范本。但是,我們制作這部影片的目的并不僅僅是為了對(duì)經(jīng)典的橋段進(jìn)行粗俗的復(fù)制,所以我們只是將此當(dāng)成了一個(gè)出發(fā)點(diǎn)或跳板,我希望我們發(fā)展出的是一個(gè)更有想象力和吸引力的故事,然后對(duì)這種喜劇模式表達(dá)一下我們長(zhǎng)久以來(lái)的尊重和喜愛(ài)?!? 事實(shí)上,《我爸爸的房子》還相當(dāng)有目的性地向幾個(gè)不同的電影類型做出了帶有折衷色彩的致敬和肯定,馬特?皮爾蒙特說(shuō):“這部影片的大部分創(chuàng)作靈感都來(lái)源于墨西哥老片和意大利美國(guó)西部片,當(dāng)然還有那些展現(xiàn)出了生動(dòng)的主題的好萊塢經(jīng)典黑白片……基本上而言,情景劇的風(fēng)格只是作為一個(gè)額外的調(diào)劑出現(xiàn)在這里的?!蓖?法瑞爾則補(bǔ)充道:“如果我們只是單純地為了模仿情景喜劇的話,可能是最簡(jiǎn)單、最省力的做法了,但是我們還是決定賦予它更多的類型元素,自然會(huì)顯得錯(cuò)綜復(fù)雜得多——感覺(jué)上很像是情景劇走進(jìn)了墨西哥西部片然后又摻雜了昆汀?塔倫蒂諾(Quentin Tarantino)的電影風(fēng)格,我們將這些具有趣味性的素材全部融合進(jìn)了我們的作品當(dāng)中。首先我們正在完成的并不是一部玩笑式的影片,它其實(shí)是在對(duì)這些事做出另類的判斷和評(píng)論?!? 西班牙式的狂想曲 結(jié)合了愛(ài)情、動(dòng)作、冒險(xiǎn)以及西班牙語(yǔ),《我爸爸的房子》無(wú)疑需要的是一位大膽且有著剛毅的意志力的導(dǎo)演,威爾?法瑞爾知道,除了馬特?皮爾蒙特不做第二人選,他坦承道:“我們都能感覺(jué)到他對(duì)這部影片有著難以抑制的熱情,再加上針對(duì)這部影片所勾畫(huà)出來(lái)的視覺(jué)想象力實(shí)在是太符合我們的敏感度了,我們共同凝結(jié)出的是相當(dāng)具有協(xié)作性的精神和勇氣?!逼柮商貏t認(rèn)為:“坦誠(chéng)的說(shuō),我喜歡這里的方方面面——從安德魯?斯蒂爾的劇本開(kāi)始,就已經(jīng)展現(xiàn)出了令人嘆為觀止的才華,而且里面還結(jié)合了以喜劇為主的多種故事元素,每一種都是我喜愛(ài)的。我覺(jué)得這是一個(gè)可以運(yùn)用獨(dú)特的視覺(jué)體系來(lái)闡述的電影形式,擺在我面前的無(wú)疑是一個(gè)機(jī)會(huì),不但可以制作一部做出了不同程度的延伸的另類的作品,而且還在情感上得到了無(wú)與倫比的滿足感……當(dāng)我們決定以一種滑稽的視角去重新檢驗(yàn)這個(gè)世界的時(shí)候,就從沒(méi)有擔(dān)心過(guò)這部影片是不是可以具備足夠多的喜劇看點(diǎn),甚至連完全選擇以西班牙語(yǔ)進(jìn)行拍攝,也沒(méi)給我?guī)?lái)過(guò)太多的困擾。事實(shí)上,這里惟一讓我感到有點(diǎn)輕率的,就是以如此全神貫注的姿態(tài),一心一意地去完成一些事情,如果沒(méi)有強(qiáng)大的信念的支撐,很可能就走不到最后了?!? 這個(gè)由馬特?皮爾蒙特、安德魯?斯蒂爾和威爾?法瑞爾共同組成的“具有創(chuàng)造力的組合”,其實(shí)還得追溯到他們?cè)凇吨芰宫F(xiàn)場(chǎng)》共度的時(shí)光,然后是另外一部劇集《笑死人不償命》(Funny or Die Presents ...)……所以《我爸爸的房子》對(duì)于每一個(gè)人來(lái)說(shuō)都是一個(gè)很好的機(jī)會(huì),可以讓他們重新聚首在一起,皮爾蒙特說(shuō):“在我為《周六夜現(xiàn)場(chǎng)》做編劇那會(huì)兒,我和斯蒂爾共用同一間辦公室,包括法瑞爾在內(nèi),我們?nèi)齻€(gè)很快就發(fā)現(xiàn)彼此之間有著相似的敏感度和愛(ài)好——即使通常情況下,我們一般單獨(dú)創(chuàng)作屬于我們自己的小段子,可是我們都非常喜歡對(duì)方的作品,而且很愿意為法瑞爾寫(xiě)一些東西。后來(lái),我離開(kāi)了這檔電視節(jié)目,開(kāi)始執(zhí)導(dǎo)一些自己比較感興趣的故事素材,到了2009年,我們?cè)贖BO的《笑死人不償命》中得到了再次合作的機(jī)會(huì),對(duì)于我們?nèi)魏我粋€(gè)人來(lái)說(shuō),這都等同于一段相當(dāng)美好的經(jīng)歷……所以,當(dāng)斯蒂爾給我拿來(lái)了《我爸爸的房子》的劇本的時(shí)候,我毫不猶豫地就決定加盟其中,因?yàn)槲以诶锩婵吹搅宋覀冊(cè)?jīng)引以為傲的一切?!? 從安德魯?斯蒂爾的角度出發(fā),完全用西班牙語(yǔ)創(chuàng)作一部喜劇電影,絕對(duì)需要的是一種特殊的技巧性,尤其是里面的玩笑還有對(duì)話部分,一定要針對(duì)的是直接的目標(biāo)——正是因?yàn)槠洳蛔匀簧踔亮淤|(zhì)的特性,才會(huì)制造出如此具有靈魂的趣味性,斯蒂爾解釋道:“由于我自己不說(shuō)西班牙語(yǔ),所以寫(xiě)一個(gè)這樣的劇本確實(shí)是讓我感到有點(diǎn)忐忑和不安。我先是完成了一個(gè)英語(yǔ)的版本,然后我不得不找來(lái)一位西班牙翻譯,對(duì)方還得愿意花大量的時(shí)間和我一起,一句一句地研究對(duì)白……可能正是因?yàn)閮煞N語(yǔ)言有著不同的語(yǔ)境和用法習(xí)慣,這個(gè)劇本時(shí)而看起來(lái)很正規(guī),可有的時(shí)候又會(huì)淪為比較糟糕的文字結(jié)構(gòu),不過(guò)這都是我最喜歡的寫(xiě)作方式。但是,到了翻譯那里,他就很難能夠理解我的意思和目的了,甚至?xí)霈F(xiàn)他無(wú)法修飾或直譯的語(yǔ)句,而這全部都是我有意制造出的一些喜劇方面的小效果——在這里,我要對(duì)他說(shuō)一句抱歉,因?yàn)樵谠囩R的過(guò)程中,很多演員都非常直接地告訴我,‘翻譯好的劇本非常地爛,真正的墨西哥人根本就不會(huì)用這樣的方式講話?!谑俏也坏貌桓麄兘忉屢环?,對(duì)他們說(shuō)其實(shí)美國(guó)人也不這么說(shuō)話……也許他們能夠領(lǐng)會(huì)我的意思,也可能完全是一頭霧水,但這不是問(wèn)題的關(guān)鍵所在?!? 制片人埃米里奧?迭斯?巴羅索(Emilio Diez Barroso)在看過(guò)了《我爸爸的房子》的劇本之后,馬上對(duì)里面的幽默素材產(chǎn)生了極大的共鳴,并決定出資投拍這部影片,巴羅索說(shuō):“光是讓威爾?法瑞爾說(shuō)西班牙語(yǔ),就已經(jīng)把我徹底地征服了,感覺(jué)上很像是‘王牌播音員’走進(jìn)了情景喜劇的世界,能夠與像安德魯?斯蒂爾、馬特?皮爾蒙特以及法瑞爾這么有創(chuàng)造力的電影人合作,我確實(shí)從中得到了難能可貴的經(jīng)驗(yàn),而且這部影片真的很適合我的制作公司的大環(huán)境和敏感度——首先它是一部好萊塢主流電影,可是卻又擁有著西班牙的獨(dú)特風(fēng)情。”皮爾蒙特接著說(shuō):“與巴羅索結(jié)成工作搭檔,對(duì)于我來(lái)說(shuō)確實(shí)是一次充滿著奇幻色彩的特別經(jīng)歷,尤其從創(chuàng)造性的角度出發(fā),我們身處的無(wú)疑是同一個(gè)水平面,如今我們終于有機(jī)會(huì)一起制作一部電影作品了,那種感覺(jué)實(shí)在是太令人驚嘆了。” 花絮 雖然是美國(guó)人,但是在這部影片中,威爾·法瑞爾的臺(tái)詞全都是他自己用西班牙語(yǔ)完成的。為此,他強(qiáng)迫式地學(xué)習(xí)了一個(gè)月的西班牙語(yǔ)。 這部影片是電視出身的導(dǎo)演馬特·皮爾蒙特的大銀幕處女作。 影片于2010年年底在加利福尼亞開(kāi)拍。后移師美墨邊境拍攝。 為了保證影片的全部不外泄,制片方在2011年1公布影片部分劇情的同時(shí),并沒(méi)有公布影片的標(biāo)題,取而代之的是一個(gè)叫做《未命名西班牙語(yǔ)喜劇》(Untitled Spanish Comedy)的標(biāo)題。

CopyRight ? 2022 電影頻道節(jié)目中心官方網(wǎng)站| 京ICP證100935