經(jīng)典改編
《西游記》一直是動畫片創(chuàng)作者鐘愛的題材,在中國動畫近90年的歷史上,取材于《西游記》的動畫片數(shù)量眾多,形式多樣。20 世紀六七十年代以來,《大鬧天宮》《人參果》《哪吒鬧海》等分別獲得相關(guān)的國際電影節(jié)獎項,國際上將中國民族文化特色的動畫成就稱之為“中國學(xué)派”,借助這些作品,創(chuàng)作者們發(fā)揚和傳播了中國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。[1][1]
外形設(shè)計
孫悟空的造型自古有之,明代吳承恩的小說《西游記》刊行后,孫悟空視覺形象被各種藝術(shù)形態(tài)所演繹,版畫插圖方面,《西游記》世德堂本、楊閩齋本、李卓吾評本、真詮本、原旨本都有孫悟空的插圖造型。[1][1]
在這部動畫作品中,孫悟空的形象整體上延續(xù)了動畫作品《大鬧天宮》中孫悟空的造型,在外形的設(shè)計上沒有什么大的改動,只是在細節(jié)上做了些許的修改,主要修改之處為:將《大鬧天宮》中孫悟空的發(fā)帶換成了緊箍圈,領(lǐng)結(jié)的顏色也有所調(diào)整,豹紋短裙變成了虎皮短裙等。這些細微的變化是為了結(jié)合動畫內(nèi)容,在已有的動畫角色造型基礎(chǔ)上,對孫悟空的造型進行更為合適的調(diào)整。[2][2]