版本一: 描寫十九世紀未,比爾帶領(lǐng)他的劇團在美國西部巡回演出的情景。著重描寫了比爾不顧布爾是個印第安人而把他當(dāng)作朋友一樣對待,在布爾死后,比爾一方面懷念他,一方面尋找高人來替代布爾的角色使劇團得以繼續(xù)生存下去。 版本二: 19世紀末期,“水牛”比爾和他的劇團在美國西部進行巡回演出,獲得了極大的成功,不少著名人士紛紛加入劇團,總統(tǒng)夫婦對他們的演出也表現(xiàn)出濃厚的興趣。印第安人布爾極富表演天賦,因此雖是個囚犯,但比爾卻破例將他吸收進劇團。自布爾擔(dān)當(dāng)主角后,劇團聲名遠揚。布爾的印第安人身份招致了一些人的非議,但比爾為了劇團的生存無視輿論導(dǎo)向,始終十分器重布爾,對他十分信任。比爾和布爾間也曾發(fā)生過不愉快,致使布爾負氣離開了劇團,而比爾的慷慨和講義氣又使布爾再次回到劇團。比爾在布爾死后雖另找高手替代布爾的角色,但布爾在比爾心目中的地位卻始終是無人可以比擬的。