1966年,憑借《一個(gè)男人和一個(gè)女人》(A Man and a Woman)獲得金棕櫚大獎(jiǎng)的法國(guó)導(dǎo)演克勞德?勒魯什,在2007年重返戛納電影節(jié),以其最新作品《車站小說》在本屆電影節(jié)非競(jìng)賽單元中亮相。 該片由勒魯什自己投資拍攝完成,于2007年6月開始在法國(guó)本土上映。對(duì)于在拍攝期間使用化名的做法,導(dǎo)演克勞德?勒魯什事后也親口承認(rèn)了這一點(diǎn),認(rèn)為這算是影片外的一個(gè)故事,使得影片制作得更加自然。只不過劇組人員對(duì)此早就心知肚明,而且他也自始至終都呆在片場(chǎng)。 在談到這部電影的創(chuàng)作時(shí),克勞德?勒魯什坦言影片的起源是真實(shí)的。還在幾年前,他當(dāng)時(shí)在車內(nèi)聽到廣播里報(bào)道有犯人從監(jiān)獄里逃了出去。根據(jù)警方描述的特征,那個(gè)人竟然和勒魯什十分相似,有著同樣的年齡和身材等等。這就是最初的靈感。勒魯什認(rèn)為有聲電影最大的便利就在于能開口罵人,即說臟話。他把自己生活中遇到的形形色色的人,把他們的性格特征混合在一起。特別是在塑造影片中兩位女性形象的時(shí)候,這兩種類型的女人就是勒魯什自己生活中的經(jīng)歷,無論是美艷動(dòng)人的女作家亦或者是商店女郎。 可以說,影片中包羅萬象,有重重懸念和浪漫愛情,也有賽車和游艇,還有故事中的故事,所有這些都設(shè)置在“法國(guó)貓王”吉伯特?比庫(kù)吟唱的法國(guó)民謠的背景音樂聲中。音樂向來在克勞德?勒魯什的電影中占據(jù)很重要的地位,這一次更是如此。這一點(diǎn)是其他導(dǎo)演無法與之比擬的。 法國(guó)導(dǎo)演克勞德?勒魯什在這部影片的拍攝期間非常保密,他一直使用埃爾韋?畢卡爾的化名,直到戛納電影節(jié)公映之時(shí),才將影片作者的真實(shí)姓名公之于眾。于是人們猜測(cè)這是克勞德?勒魯什為了配合影片的主題有意為之的:一位暢銷小說家與一位連環(huán)殺手之間千絲萬縷的聯(lián)系,殺手究竟只存在于作家的書中還是確有其人?