顯示
1905電影網(wǎng)專稿 6月3日,一部名為《記憶碎片》的懸疑、驚悚片登陸內(nèi)地院線。與近期許多受邀來到中國拍攝影視作品的韓國電影人不同,該片的導(dǎo)演樸裕煥沒有貿(mào)然去嘗試當下市場中熱門的愛情、喜劇題材,而是依然選擇了自己擅長的類型片。
大概是因為早年間便曾來到中國進行深造,樸裕煥的影像在“本土化”層面做得相當扎實。如果不看簡介,觀眾或許都很難猜到這部拍攝場景選擇在北京“五環(huán)外”,聚焦社會邊緣人物故事的電影竟出自一位韓國導(dǎo)演之手。
《記憶碎片》能夠最終達到如此接地氣的效果,樸裕煥在合拍過程中自有一套自己的操作方式,那就是給予中國團隊絕對的信任。正是這樣的一個合拍“系統(tǒng)”,幫助樸裕煥跳脫了其他同僚們在合作中難以克服的影像畫風(fēng)“水土不服”現(xiàn)象。
作為地理位置緊鄰的兩個國家,中國和韓國文化交流一直相當密切,兩國在影視方面的合作近幾年更是日益深化。然而,與韓國本土電影在中國取得的成績相比,中韓合拍片目前在華語市場的反響卻只能說是平庸,
這樣的現(xiàn)狀讓樸裕煥感到有些遺憾和忐忑,他很擔(dān)心這會讓一部分中國觀眾對韓國導(dǎo)演和韓國電影感到失望。樸裕煥在與1905電影網(wǎng)的對話中坦言,中韓電影合作的良性發(fā)展,繼續(xù)雙方建立起一個取長補短、兼容雙方特點的創(chuàng)作系統(tǒng)。然而眼下,中韓電影人顯然還沒有挖去實現(xiàn)相互間真正信任,足夠了解和包容彼此的合作。
《記憶碎片》玩驚悚元素+黑色幽默 注重實現(xiàn)本土化
1905電影網(wǎng):《記憶碎片》是第一次和中國團隊合作的作品嗎?
樸裕煥:這個《記憶碎片》是第一部和中國團隊一起合作的(作品),去年在臺灣又做了第二部。一線的中國的團隊我覺得非常的好,他們的團隊合作能力特別強。但是中國拍電影的方式和韓國拍電影的方式還是有點不一樣,是這樣的。
1905電影網(wǎng):有哪些不一樣或是不適應(yīng)?
樸裕煥:韓國和中國文化不一樣,對電影理解也不一樣,中國是沒辦法的事情,但是工作方式的話,中國(團隊)籌備事情的能力比較強,然后拍戲時間也是很快。我(在中國)45天之內(nèi)要拍完一部戲,而在韓國假如是這種規(guī)模的電影大概有兩到三個月的時間。拍的時候假設(shè)是明天就用來做準備,后天正式拍,或者給兩天準備時間,再拍拍兩天。
1905電影網(wǎng):這個電影的名字和克里斯托弗·諾蘭作品在中國的譯名完全一樣,開頭部分也都有主角間歇性失憶的元素,不過后面的走向比較不同,你怎么看這個撞名?
樸裕煥:其實我做劇本的時候片名是《七星公寓》。電影里面那個古老的樓名字就是七星公寓,因為我覺得那個古老的公寓給他叫七星公寓反差比較大,有一點黑色幽默的感覺。其實我不愿意它們片名改成《記憶碎片》的,我也是導(dǎo)演,和非常經(jīng)典的電影采用一樣的片名,我也不想。但是(片方)希望這樣,我跟他們溝通不好。所以這個是我覺得有點遺憾的。
1905電影網(wǎng):說到七星公寓,那個場景真的非常寫實,很符合中國一些城市邊緣人群的日常,不同于很多韓國導(dǎo)演來中國拍的片子,還是很韓劇華麗范兒。
樸裕煥:對,我的想法是做(中國)本土化的電影。美術(shù)、服裝他們給我糾正會比較多,我相信他們的工作。這個是你剛才說的中國團隊和韓國團隊的合作。我不了解中國,有時我的感覺是這樣,但是這樣的感覺真不真實我不能確定。我雖然在中國呆了比較長的時間,但我還是不能完全抓住那個感覺。這個地方我是完全相信服裝或者美術(shù)團隊他們的意見。
1905電影網(wǎng):怎么定義《記憶碎片》的類型?
樸裕煥:我一開始準備這個電影的時候曾經(jīng)開玩笑,當年奉俊昊導(dǎo)演的《殺人回憶》公映時,有一個記者問他,這個電影是什么類型啊?奉俊昊導(dǎo)演對記者說,是“農(nóng)村驚悚片”,其實韓國沒有這種題材的,完全是新的一個類型。所以我也是跟我的團隊,或者攝影師、美術(shù)指導(dǎo)說我也要拍這樣的推理片,因為這是個五環(huán)外發(fā)生的事情,所以我跟他們說叫五環(huán)外驚悚片。(笑)
1905電影網(wǎng):《記憶碎片》雖然是驚悚片,但是看片時很多有點恐怖的元素被設(shè)計的也有點搞笑感覺。開心和害怕其實兩個很極端的情緒,為什么想把它們完全放在一起展現(xiàn)?
樸裕煥:對我來說一個黑色幽默的電影,也有點推理元素和懸疑元素。我希望片子一開始有一點緊張,而當他們發(fā)現(xiàn)尸體以后,這個樓里各種各樣的人又都有倒霉的感覺,從那開始黑色幽默。但其實這個電影看完以后,這電影里面的傳達的信息其實又是比較沉重的。主角為了成功,為了欲望,把別人的死看成和自己毫不相關(guān)的事情,這其實是很沉重的。但我希望開頭部分開心點,讓觀眾容易接受,知道最后才知道答案想表達什么,感受到那份沉重。
1905電影網(wǎng):電影里面有很多中國相聲演員加盟。是您選擇讓他們來演還是有人推薦?
樸裕煥:其實是有人推薦他們兩個來出演這個角色,在劇本里面兩個任務(wù)正好是很逗,很有意思。然后他們推薦給我何云偉和李菁。在現(xiàn)場,他們講話有獨特的口音,所以我就給他們劇本,告訴他們意思是這樣,但是怎么說有意思(你們就怎么來),讓他們搞自己的對白。
1905電影網(wǎng):所以口音是他們自己決定的嗎?
樸裕煥:對,我希望各種各樣的方言都出來。因為這是五環(huán)、六環(huán)外的一個古老公寓,這個公寓住的人都沒有錢。他們有可能白天在北京城市里打工,晚上回家。有可能有東北,也有南方過來的人,我本來想這個公寓里面的各種各樣的角色都將他們自己的方言,但是方言太多拍觀眾聽不懂,所以才像現(xiàn)在這樣給到其中一兩個人讓他們講方言。
中韓電影合拍體系仍待完善 兩國影人需懂得取長補短
1905電影網(wǎng):《記憶碎片》之后會帶來什么樣的作品?還是懸疑題材嗎?可不可以透露下進展。
樸裕煥:對,那個也是有些懸疑的,還有奇幻和犯罪的元素,和《記憶碎片》這個作品是完全不同的,不一樣的味道。電影已經(jīng)后期制作完了,正在準備上映,看檔期什么時候合適。
1905電影網(wǎng):相比其他韓國導(dǎo)演,您對中國電影市場和團隊運作的過程都更加了解,您怎么評價外國,特別是韓國導(dǎo)演來中國拍攝作品的現(xiàn)狀?
樸裕煥:其實目前為止,韓國的導(dǎo)演來中國拍戲的成績都不太好,有一點遺憾。我其實也害怕我的片子會讓中國觀眾對韓國導(dǎo)演有不好的印象。剛才我說過,韓國拍電影的方式和中國拍電影的方式差別很大。假如韓國導(dǎo)演做這個方面比較好而中國做另外方面比較好的話,那當中國的團隊或者中國的公司找韓國的導(dǎo)演合作,他們應(yīng)該想一想,他是做這個見長的,我們怎么樣讓他可以做好這一點。韓國的導(dǎo)演也是一樣,來中國的時候。因為拍電影方式和系統(tǒng)不一樣,那他也是應(yīng)該考慮一下,去中國拍電影的話,我也要把我拍片的質(zhì)量效率提高一點。這樣互相(換位思考)一下。但是到現(xiàn)在我覺得(中韓電影人)沒有那樣互相留意的感覺。
1905電影網(wǎng):有時候會感覺韓國導(dǎo)演來中國拍戲還處在水土不服的階段。
樸裕煥:韓國導(dǎo)演在韓國大概一個電影(平均)拍6個月,有的電影會拍一年。這樣的導(dǎo)演來中國(創(chuàng)作合拍片)我覺得可能就很難。那這樣的情況下,如果中國的公司可以考慮說,韓國的導(dǎo)演需要時間,我們給不了3個月,但是爭取給他2個月,這樣的互相理解,我覺得(對順利推進合作)很重要。然后韓國導(dǎo)演,其實(一些人)不懂中國的文化。我們知道人本能的感情,比如“我愛你”這個感情大家都知道,但是中國人是怎么表達的?還有年輕人的愛和老人愛的感覺又不一樣,我們(韓國導(dǎo)演)根本不知道這個度。這個時候他應(yīng)該要向中國團隊求助,考慮這個信息怎么傳達好。
1905電影網(wǎng):其實韓國很多電影在中國很受歡迎,但來到中國拍華語片很多時候受資本或題材的影響,和自己在韓國的創(chuàng)作風(fēng)格就不太一樣了。在你看來如果韓國導(dǎo)演完全沿用自己在韓國時的成熟的影響風(fēng)格,面對中國觀眾能成功嗎?
樸裕煥:我想用安兵基導(dǎo)演在中國拍的《筆仙》來(說明),它的第一和第二部都很成功,你覺得是為什么?(1905電影網(wǎng):我不太了解,他算是完全沿用了自己擅長的風(fēng)格嗎?)對,他是按照自己的節(jié)奏來拍的。
我跟他聊天的時候,他說自己會把很多東西都交給演員。很多臺詞聽也聽不懂,所以完全靠演員的意見。他只管拍出緊張感,鏡頭怎么樣用會更可怕,這個他是很清楚的。自己會做的工作就個人來完成,不能做的工作就交給別人。安兵基導(dǎo)演在韓國也是拍恐怖片比較多。恐怖片在韓國拍攝期也不長,大概45天或者50天之內(nèi)拍完。所以我覺得他(作為韓國導(dǎo)演)在中國拍恐怖片是做得很好。
然后但是其他的電影。假如一些韓國導(dǎo)演來中國拍愛情喜劇。本來愛情這種個人的感情就很難做,對吧?包括中國導(dǎo)演在中國拍愛情喜劇也是很難的。(純)喜劇更難,喜劇的一個點錯的話就沒意思了,(電影也)會很無聊。那韓國的導(dǎo)演來中國拍愛情喜劇,我覺得很難??謶制蛘唧@悚片這個相對比較好拍的,這種類型片(知道怎樣做)觀眾會怕,我們只要想好著一個點就好了。但是愛情喜劇或者劇情片這種類型的電影,還是應(yīng)該要了解中國的文化,了解中國現(xiàn)在的年輕(人)的想法,他們喜歡什么,他們在考慮什么東西。這種都理解才能做。所以韓國很優(yōu)秀的喜劇導(dǎo)演也有,假如他們來中國拍戲的時候,自己擅長哪個點,怎樣做好,他應(yīng)該去幫助中國的團隊。如果雙方能建立取長補短的一個系統(tǒng),有一個融合雙方特點的創(chuàng)作方式建立的話,韓國導(dǎo)演來中國拍戲就會有很好的成績。
1905電影網(wǎng):對于中韓電影合拍的未來,你怎么看?
樸裕煥:好萊塢的電影,很多法國、英國或者香港、臺灣的導(dǎo)演之前都有去。雖然不好的電影也有,但是更多是很成功的電影,為什么?我覺得是因為好萊塢它的歷史比較長,從上個世紀30年代就有很多外國導(dǎo)演一直去好萊塢拍戲。所以它就建立起了符合外國導(dǎo)演特點的這樣一個系統(tǒng),并且已經(jīng)是很完善的了。但是現(xiàn)在在中國的還沒有發(fā)展出這樣的一個系統(tǒng)。如果這個系統(tǒng)在中國完善了之后,中國也會成為亞洲的好萊塢。
關(guān)于我們 | 網(wǎng)站地圖 | 誠聘英才 | 版權(quán)聲明 | 聯(lián)系我們 | 友情鏈接 | CCTV6廣告招商
電影頻道節(jié)目中心官方網(wǎng)站