欧美男男作爱videos可播放,欧美丰满熟妇hdxx,欧美 日韩 中文字幕 国产,女性女同性aⅴ免费观看,男人用嘴添女人下身免费视频

電影網(wǎng)>電影號

《人潮洶涌》:翻拍電影的市場挫折與創(chuàng)新嘗試 | 評論

時間:2021.02.23 來源:人民日報客戶端 作者:中國電影報

|詹慶生

 編輯|姬政鵬

在創(chuàng)造票房新紀(jì)錄的2021年春節(jié)檔,《人潮洶涌》遭遇了意料之外的挫折。本片雖然事先確未被廣泛看好,但以其原作基礎(chǔ)、主創(chuàng)實力、明星影響、類型期待而言,其市場表現(xiàn)之低迷仍令人吃驚:它在首日就掉了隊,早早成為了春節(jié)檔競爭中最早的“出局者”。

與此形成反差的是,其評分卻在某平臺的同檔期影片中排名第二。好在隨著長假結(jié)束,影片口碑效應(yīng)逐漸顯現(xiàn),上映十一天即超越幾個競爭對手,單日票房躍居春節(jié)檔“腰部”位置,累計票房也超過3億元。

《人潮洶涌》所遭遇的市場挫折,口碑與票房之間的巨大落差,成了本次春節(jié)檔等待破解的謎團(tuán)之一。作為一部翻拍電影,《人潮洶涌》的成敗得失亦值得探析。

近幾年來,電影翻拍雖有《英雄本色2018》《追捕》等公認(rèn)的失敗之作,但《誤殺》《找到你》《西虹市首富》《追龍》《重返二十歲》《情圣》等則取得了市場和口碑的認(rèn)可,甚至還誕生了《十二公民》這樣獲得極高評價的力作。這些作品廣泛涉及懸疑、動作、喜劇、奇幻、文藝等不同類型,翻拍已經(jīng)日益成為了一種常規(guī)的電影創(chuàng)作路徑。

《人潮洶涌》翻拍自2012年的日本影片《盜鑰匙的方法》,后者為《電影旬報》年度十佳,更獲得日本電影學(xué)院獎最佳編劇獎,2016年的韓國翻拍版本《幸運鑰匙》評價也不錯。中國版的《人潮洶涌》即使票房受挫,其評分亦不低,足見原作提供的基礎(chǔ)是相當(dāng)扎實的。

電影翻拍的難題在于,既要準(zhǔn)確把握和保留原作的精髓,又不能照貓畫虎,要進(jìn)行必要的本土化改造和與創(chuàng)新?!度顺睕坝俊钒ā缎疫\鑰匙》都保留了原作的核心創(chuàng)意。

這是個“互換人生”的故事:殺手在澡堂滑倒失憶,人生失意自殺未遂的“廢柴”演員撿走其鑰匙,職業(yè)與性格迥異的兩個人開始了一段完全不同的人生?!盎Q人生”的題材其實并不新鮮,此類作品多是喜劇或其交叉類型,如《你的名字》《羞羞的鐵拳》《與冤家約會》《小姐好辣》《我身體里的那個家伙》《天生一對》等,通過身份變換甚至性別倒錯來制造喜劇效果,或者由不同身份、性格和人生際遇的對照反差來傳達(dá)某種生活啟悟。

《盜鑰匙的方法》及其翻拍版本想要表達(dá)的則是,在更換身份之后,殺手即使面對與失意演員相同的環(huán)境和職業(yè),卻可以通過強大的自律精神和嚴(yán)格的自我要求,開啟一段不一樣的人生。同一間小屋,可以混亂污穢也可以煥然一新,同樣做群演,可以敷衍了事也可以鉆研進(jìn)步甚至嶄露頭角。外部原因只是懶惰混世者的借口,積極進(jìn)取的生活態(tài)度才是開啟人生新篇章的幸運鑰匙。這個頗有心靈雞湯味的題旨,在片中鮮明極致的人生境況對比中,倒的確令人印象深刻。

而《人潮洶涌》并未止步于此,導(dǎo)演饒曉志為其添加了對普通人生命的關(guān)注,就像片中高潮一幕那樣,小人物之間溫暖甚至熱血的相互扶持與支撐,顯然都延續(xù)了《無名之輩》的主題。生存的艱難也被放大了,周全在筆記本中寫下觸目驚心的“活下去”,他不僅去做群演,晚上還去扮小丑,想盡辦法得讓自己活下去。即使片中的反派暉姐,也曾有過漫長的底層掙扎的經(jīng)歷。這種打工人的艱難與辛酸顯然是原作中沒有的。《人潮洶涌》試圖添加和描述的是一群“無名之輩”的群像,是小人物們卑微的尊嚴(yán)。

影片盡力為故事設(shè)置了一個本土化語境:泛濫的信用卡信件、住在病房過道的病人、長租公寓爆雷、身著西裝的各類中介、“你是什么垃圾”的流行梗、自取快遞柜、追求十萬加的自媒體等;加入了諸多中國電影的致敬元素:路陽、郭帆客串《刺殺劇作家》和《流浪星球》的電影導(dǎo)演,群演對《旺角卡門》中張學(xué)友經(jīng)典表情包的Cosplay,《喜劇之王》的插曲以及《演員的自我修養(yǎng)》,《無間道》《天若有情》等劉德華電影中的經(jīng)典造型,甚至由郭帆親口對劉德華說出“感謝你對中國電影做出的貢獻(xiàn)”;片中還有導(dǎo)演的各種自我致敬:《你好,瘋子》中的表演,《無名之輩》的歌曲,話劇《你好,打劫》甚至在片中出現(xiàn)了三次,而塞繆爾·貝克特的《終局》海報、彼得·布魯克的名句、周全寓所窗外的舞臺化布景、高潮段落的劇場風(fēng)格表演等則顯然是導(dǎo)演挾帶的“私貨”。

在日韓版本中,“廢柴演員”角色都是最為“拉胯”的部分,本片中亦如此,但本片中萬茜的獨立女性設(shè)置,尤其是黃小蕾飾演的暉姐,則可看出二次創(chuàng)作的積極嘗試。

然而,作為翻拍的《人潮洶涌》有著成功的原作基礎(chǔ),使用了超級明星,改編亦不可謂不用心,卻為何會遭遇票房挫折?這當(dāng)中或有類型重疊、檔期選擇等原因,但回顧在春節(jié)檔完成逆襲的黑馬影片,如《紅海行動》以及今年的《你好,李煥英》,無不是靠著自身過硬的品質(zhì),或者與觀眾之間的深度情感共鳴才能脫穎而出,而客觀地說,《人潮洶涌》的品質(zhì)或還不具備大幅逆襲的實力。

與日韓版本比較,《人潮洶涌》有幾個明顯的不足。首先是在故事核心設(shè)定上弱化了人物的極致性,導(dǎo)致反差性和戲劇性不足。原作故事的核心設(shè)定,是“冷血殺手”和“廢柴演員”之間的反差性。殺手的暴力與強悍、計劃與自律意識、勤奮與進(jìn)取精神,與“廢柴”的軟弱、懶散、懶惰、無目的、無追求之間形成反差并由此創(chuàng)造喜劇效果。

日本原版中,香川照之先天的莽漢形象,與堺雅人的文弱之間足以形成反差。韓國版中,粗豪殺手的形象更被戲劇性地放大,柳海真雖然失憶,卻靠著過人身手打出一片天,成為冉冉升起的電視明星,還憑借嫻熟刀法成為網(wǎng)紅廚師,習(xí)慣用暴力解決問題卻不會拍吻戲更是片中的名場面。

而在《人潮洶涌》中,基于可以理解的原因,周全的殺手身份幾乎被稀釋到了極致。唯一的“殺戮”場面僅用幾個遠(yuǎn)景鏡頭暗示,連脫下手套和“血衣”的鏡頭都直接刪除了。由于年齡及語言的先天局限,劉德華飾演的殺手不僅未能呈現(xiàn)出任何殺手的特質(zhì),甚至顯得過于卑微和孱弱。作為群演,在其還未真正展現(xiàn)超凡表演能力之時,導(dǎo)演就已經(jīng)迫不及待獻(xiàn)上了對于劉德華演藝成就的致敬。弱化殺手身份,不僅弱化和模糊了其性格和技能,也模糊了影片的反差和戲劇效果。

更為關(guān)鍵的,是影片在進(jìn)行文化改造和植入時造成的某種拼貼感,在敘事上又過于大而化之,缺乏嚴(yán)密的邏輯與細(xì)節(jié)支撐,導(dǎo)致影片內(nèi)在張力和說服力不足。

《盜鑰匙的方法》是較為典型的日本黑色喜劇,并不追求宏大的格局、場面和奇觀效果,而是更突出精巧的敘事結(jié)構(gòu),在謹(jǐn)嚴(yán)又夸飾的表演方式配合下,形成了獨特的藝術(shù)風(fēng)格。

該片之所以經(jīng)典,除了互換身份的核心創(chuàng)意,更在于那些細(xì)致入微、前后呼應(yīng)的細(xì)節(jié)支撐,系統(tǒng)建構(gòu)了人物性格和故事走向的合理性,形成了頗富趣味的觀賞效果:古典音樂、強迫癥式的計劃狂,秉性愛好的共通性,為跨越階層的男女主人公的相愛提供了足夠的細(xì)節(jié)支撐;音樂不僅表明個人趣味,還是主人公的記憶喚醒工具;出版社的奢侈收藏品雜志,最后完成了戲劇化的反轉(zhuǎn);看似閑筆的愛情心跳臺詞,此前探訪過的鄰居“宅女”等,直到彩蛋還在創(chuàng)造戲劇性,不僅展現(xiàn)了男主的性格轉(zhuǎn)變,也點明了影片的愛情主題。

然而在《人潮洶涌》當(dāng)中,雖然也使用了筆記等元素,但它們顯得過于大而化之,既未突出強調(diào)亦未能形成呼應(yīng)關(guān)系。片中確有大量的本土化轉(zhuǎn)換和植入,但這些元素之間似未產(chǎn)生有機的化合作用,尤其是那些所謂的“致敬”,或只是電影圈的“內(nèi)部梗”,或只是導(dǎo)演的某種自戀式呈現(xiàn)。它們多是被生硬嵌入,彼此間并無呼應(yīng)關(guān)系,這多少使敘事顯得破碎,甚至成為無意義的拼貼,如原作中的彩蛋是前后呼應(yīng)的妙筆,而本片彩蛋中導(dǎo)演的親自出場則是脫離劇情的多余。

與韓國版一樣,本片的故事與人物還存在許多邏輯漏洞,比如小九敘事線的中斷、肖央性格與行動變化、男女主人公童話般的愛情線等都還顯得生硬和單薄。

《人潮洶涌》改編較大的是結(jié)尾,這個段落相比原作要更加激烈,場面也要大得多,然而其效果卻差強人意。原作的結(jié)尾雖顯得較為溫吞,但仍然有著相對嚴(yán)格的邏輯,尤其是其中的反轉(zhuǎn)頗有反諷的趣味性。而《人潮洶涌》雖然也有新增的亮眼設(shè)計(如假扮國際刑警及失敗,以及暉姐的反應(yīng)等),但整體上似乎成了一段失控的“亂燉”,其導(dǎo)火線居然只是一個莫名其妙的誤會。對于荒誕喜劇來說,誤會原是基本技巧,但如此的高潮敘事似乎顯得過于隨意,也并沒有產(chǎn)生類似科恩兄弟電影那樣荒誕的宿命感。

此外,雖試圖為角色添加小人物的情感光譜,但本片畢竟建立在一個高度假定性的戲劇框架之中,周全是在努力生存,但這只是短暫的底層生活體驗,他終究屬于那些獎狀和獎?wù)滤凳镜木㈦A層,這也使觀眾很難像《無名之輩》那樣與角色產(chǎn)生深層的情感共鳴。

電影翻拍必然面臨與原作甚至其它翻拍版本的對比,這有點像是一種藝術(shù)競賽,同一個故事,看誰講得更出彩更動人。

《盜鑰匙的方法》作為原型,奠定了一個極具創(chuàng)意的黑色喜劇框架,格局不大,但更加集中、純粹、精巧、完整,帶著一種日式喜劇的拙樸動人感,所獲評價也最高。

《幸運鑰匙》選擇了商業(yè)類型化的改編方式,更加夸張和戲劇化,喜劇效果顯著,卻也流露出滿滿的套路感,邏輯漏洞也相當(dāng)明顯。

而《人潮洶涌》做了大量的本土化改造,不乏某些創(chuàng)意亮點,導(dǎo)演甚至試圖為其賦予某種作者性,但這種表達(dá)的個人性與市場壓力下的商業(yè)性之間似乎還存在割裂,導(dǎo)致其自身的邏輯難以自洽,而過多的文化植入和所謂“致敬”造成的拼貼感,又在一定程度上弱化和損害了它的極致性與完整性。

《人潮洶涌》不失為一部有特色的改編之作,但較之于原作卻還有較大的差距,僅從商業(yè)娛樂效果而言,甚至可能也不如韓國版。這或許正是其遭遇市場挫折的內(nèi)在原因。電影翻拍沒有必贏的公式,但也不是毫無規(guī)律的玄學(xué),既要克服種種或隱或顯的文化折扣甚至先天折損,又需在保留原作精華與本土化創(chuàng)新之間取得平衡,這同樣是對藝術(shù)創(chuàng)造力的一種挑戰(zhàn)。

所以,雖然效果不甚理想,就其所進(jìn)行的種種創(chuàng)新努力和嘗試而言,《人潮洶涌》仍然是值得肯定的。

(作者為國防大學(xué)軍事文化學(xué)院教授)

聲明

歡迎分享至朋友圈

刀尖
懸疑

刀尖

張譯誅奸大快人心

讓子彈飛
喜劇

讓子彈飛

姜文葛優(yōu)另類辦案

大決戰(zhàn)之遼沈戰(zhàn)役
戰(zhàn)爭

大決戰(zhàn)之遼沈

改變歷史史詩戰(zhàn)略

反貪風(fēng)暴5
動作

反貪風(fēng)暴5

七年經(jīng)典點燃終章

免費
劇情

免費

當(dāng)代青年創(chuàng)業(yè)故事

無人區(qū)
犯罪

無人區(qū)

徐崢黃渤生死對決