文 | 吾嘶
近日來,一部粵劇電影《白蛇傳·情》上映,雖開畫20余天票房徘徊在1500萬,但話題度高居不下,尤其在年輕人聚居的B站討論熱度不減。
由此有媒體冠之以“國潮電影”之名,展開報道與研討,順口又提及當(dāng)年的《西游記之大圣歸來》《大魚海棠》《白蛇:緣起》等“國風(fēng)動漫”。
由“風(fēng)”及“潮”,從風(fēng)格、風(fēng)向到潮流、熱潮,這五六年里,從國風(fēng)動畫的蔚然成風(fēng)到國潮經(jīng)濟的大勢所趨,儼然一派氣象。
而馬上到來的暑期檔,聽說濟公、白蛇、兵馬俑、舞獅等元素的動畫電影也會蜂擁而至,不禁要問,國產(chǎn)電影要找回“自信力”了嗎?
這個疑問還要從1934年說起,9月25日魯迅寫下一篇名為《中國人失掉自信力了嗎?》的雜文,批判當(dāng)時的一個論調(diào):
從公開的文字上看起來:兩年以前,我們總自夸著“地大物博”,是事實;不久就不再自夸了,只希望著國聯(lián),也是事實;現(xiàn)在是既不夸自己,也不信國聯(lián),改為一味求神拜佛,懷古傷今了——卻也是事實。
由這篇雜文比照,我們也確實可以討論一下當(dāng)下的國風(fēng)、國潮。
其實早在1941年萬氏兄弟《鐵扇公主》誕生時,就有類似的討論了。這是一部借鑒了迪士尼動畫風(fēng)格,融合了中國古典繪畫、古典戲曲元素的動畫電影。
這部動畫電影直接影響了日本動畫大師手冢治蟲棄醫(yī)從畫,而后來我們也知曉以《鐵臂阿童木》為代表的日本動漫到中國動畫的影響。
現(xiàn)在我們拿《西游記之大圣歸來》和《哪吒之魔童降世》來表彰國風(fēng)動漫票房的驕人成績,也時刻聯(lián)想到“中國學(xué)派”動畫的代表之作《大鬧天宮》和《哪吒鬧?!贰?/p>
沒錯,半個世紀(jì)以前,“民族化”文藝界是非常重要的課題。
那時候,新中國剛剛成立,百廢待興、民生艱難,不僅政治、軍事、經(jīng)濟上要面臨西方世界的威脅和挑戰(zhàn),文化上也在進(jìn)行新的探索,“民族化”就是其中一個方向。
也就是說,那時候要放棄“國聯(lián)”,而重新檢索“地大物博”了。
音樂上,探索出了小提琴協(xié)奏曲《梁?!罚鞣綐菲骷用褡鍢菲?、傳統(tǒng)民間故事,成就了這樣一首世界傳誦的樂曲;繪畫上,探索出了《開國大典》,油畫筆觸,盛唐時期裝飾壁畫的風(fēng)采,開啟了“油畫民族化”的風(fēng)潮。
同樣的,在1957年,上海美術(shù)電影制片廠廠長特偉提出了“敲喜劇風(fēng)格之門,探民族形式之路”的口號,而在美術(shù)片組下設(shè)置了動畫、木偶、剪紙三個制片部門。
直到現(xiàn)在我們還津津樂道的木偶片《神筆》、剪紙片《豬八戒吃西瓜》,尤其水墨動畫《小蝌蚪找媽媽》,取材于畫家齊白石創(chuàng)作的魚蝦等形象,并且在陳毅副總理的鼓勵和支持下,大規(guī)模嘗試,多部門合作實驗才完成。
而彩色動畫片《驕傲的將軍》在形式上充分借鑒京劇的藝術(shù)特色,動作設(shè)計上有京劇的一板一眼、臺詞上也運用了“嗯嗯啊哈”之類京劇唱腔。
后來還有80年代的《山水情》《牧笛》等作品,也是在這一條“民族化”之路上探索的成果。
有人統(tǒng)計過,從20世紀(jì)50年代初期到80年代中期,我國31部動畫影片在各類國際電影節(jié)上獲獎46次,被國際評論認(rèn)為 “達(dá)到世界第一流水平,在藝術(shù)風(fēng)格上形成了獨樹一幟的中國學(xué)派”。
或許有人疑問了,我們是怎么從“世界一流水平”衰落到被日漫、美漫包圍,并試圖利用藍(lán)貓、喜羊羊突圍的呢?
市場。
“中國學(xué)派”誕生的背景是計劃經(jīng)濟環(huán)境,而且故事都是自帶“寓教于樂”的目的和任務(wù),所以不管是敘事手法還是商業(yè)運作都沒有得到應(yīng)有的發(fā)展。
即便是正在上映的《白蛇傳·情》,其出品方也是珠江電影集團、廣東粵劇院和佛山文化發(fā)展投資管理有限公司,為達(dá)到最終的藝術(shù)效果,多次追加預(yù)算,以至于最后幾乎沒有資金用來宣發(fā)。
完全靠自來水的一部國潮粵劇電影,雖有口皆碑,但如前所述上映20天票房才1389萬。
《白蛇傳·情》整部影片講求宋代美學(xué),在每個細(xì)節(jié)上都有所體現(xiàn),比如服裝。
據(jù)導(dǎo)演說,服裝是按照古法印染的,服裝師為此專門去學(xué)習(xí)了用植物做燃料的方法,為得是使顏色溫潤、細(xì)膩,層次豐富。
還有被無限安利的“水漫金山”那場戲,戲曲中是二十個女演員用水袖做成水澇的效果,在戲劇舞臺上如此“虛設(shè)”完全沒有問題,但在“逼真”的銀幕上還是要重新考量。
創(chuàng)作團隊最終決定使用CG特效做“真”,但這個預(yù)算超過了整個后期體量的一半還多,為了效果,投資方再次追加,而所有人都知道這樣的操作根本不可能收回成本。
當(dāng)我們感慨《大鬧天宮》單原畫繪制就花費了兩年時間時贊嘆其工匠精神,又對其壁畫、年畫、京劇等傳統(tǒng)元素的運用盛贊時,并沒有把這些成本考慮在內(nèi)。
《白蛇傳·情》也保留了傳統(tǒng)繪畫的特點,細(xì)節(jié)處工筆,浪漫時寫意,氣韻在其中流通,情緒在其中醞釀,雖然也還有些不如人意之處,但已然是誠意的“民族化”探索之作。
其實這些年我們一直有戲曲電影、京劇電影,但觀看者寥寥。而早些年李翰祥導(dǎo)演也曾引領(lǐng)黃梅調(diào)電影之潮流,做出過有益的嘗試和探索。
一個月前,筆者也曾就《茲山魚譜》的討論提到過《聶隱娘》和《王勃之死》,再之前也有張藝謀在《影》中探索的水墨美學(xué),在《懸崖之上》也有些冰雪畫派的風(fēng)格。
再比如顧曉剛導(dǎo)演的《春江水暖》從中國卷軸山水畫中嘗試的運鏡調(diào)度,馮小剛導(dǎo)演在《我不是潘金蓮》里試驗的園林構(gòu)圖。
如果再追溯,還有《城南舊事》里從《詩經(jīng)》里學(xué)習(xí)的敘事方式,《小城之春》從宋詞里借鑒而營造出的意境等等。
再說一下可能會被吐槽“懷古傷今”了。
我們自是不能再回到盲目自夸“地大物博”的狀態(tài),也不會“只希望著國聯(lián)”的自怨自艾。
當(dāng)下的國貨、國風(fēng)、國潮,一定也不是百廢待興時提升“自信力”的心態(tài),但要警惕的是民族符號的堆砌、傳統(tǒng)元素的拼貼,不然就成了販賣和兜售,而不是發(fā)自內(nèi)心的“自信力”。
?
分享到: