瀧澤秀明
杰尼斯組合
瀧與翼的成員
瀧澤秀明在近日放送的娛樂(lè)節(jié)目《NEP LEAGUE》(富士臺(tái))中不會(huì)寫(xiě)“生活”這兩個(gè)日本小學(xué)生水平就可以寫(xiě)的漢字引來(lái)觀眾的不滿。
瀧澤在該節(jié)目的漢字抄寫(xiě)環(huán)節(jié)中不會(huì)寫(xiě)漢字“生活”就連其他嘉賓也覺(jué)得吃驚不已,當(dāng)場(chǎng)吐嘈他是“笨蛋”。不僅如此,在其它的一些簡(jiǎn)單的問(wèn)答中,他同樣是錯(cuò)誤百出”。節(jié)目播出后在觀眾間也引起強(qiáng)烈的反響“今天最驚訝的事情是瀧澤居然連這么簡(jiǎn)單的漢字也不會(huì)寫(xiě)?!”“身為杰尼斯的前輩級(jí)藝人,瀧澤的文化修養(yǎng)也太令人失望了”。有媒體指杰尼斯居然沒(méi)有向電視臺(tái)施加壓力要求剪掉這系列出洋相的畫(huà)面同樣屬罕見(jiàn)。某關(guān)系者者透露為了防止藝人在觀眾面前出丑,《NEP LEAGUE》節(jié)目特意將漢字測(cè)驗(yàn)的級(jí)別調(diào)到小學(xué)生2年級(jí)的水準(zhǔn),即便是這樣“瀧澤還是沒(méi)能答對(duì)”。
圈內(nèi)人曝杰尼斯沒(méi)有如以往一樣強(qiáng)制電視臺(tái)剪掉出糗畫(huà)面是尊重瀧澤本人的意思“其實(shí)寫(xiě)不出‘生活’這兩個(gè)漢字,最驚訝和難過(guò)的是瀧澤自己。個(gè)性隨和的他也讀到攝影棚內(nèi)的‘空氣’,很自責(zé),主動(dòng)向工作人員保證1月后再次參與該節(jié)目,屆時(shí)向‘漢字一級(jí)’挑戰(zhàn)”。如此誠(chéng)實(shí)的瀧澤也令周邊的人感動(dòng)不已“他現(xiàn)在正在默默地加把勁,惡補(bǔ)漢字中”。
據(jù)了解,今后瀧澤將會(huì)陸續(xù)參加其他的測(cè)驗(yàn)式節(jié)目,增加曝光度“屆時(shí)他的表現(xiàn)是否會(huì)有進(jìn)步引人關(guān)注”。