1905電影網(wǎng)訊 7月29日,美國電影特效雜志Cinefex中文版《魔影視效》在京舉行了創(chuàng)刊發(fā)布會,Cinefex美國總編Don Shay、中國導(dǎo)演張之亮、韓國制片人李柱益,以及好萊塢特效導(dǎo)演John Bruno共同出席,并對好萊塢電影特效事業(yè)發(fā)展及中國電影對特效技術(shù)的應(yīng)用進(jìn)行了深度交流。
Cinefex是一本專注于電影特效領(lǐng)域的專業(yè)性雜志,創(chuàng)始于CG技術(shù)尚未普及之時,至今已有35年歷史,共出版142期,雜志內(nèi)容針對最新上映及即將上映的視效大片,詳細(xì)地結(jié)構(gòu)影片中的特效,其中包含了大量對幕后人員的采訪及制作過程中拍攝的圖片,被視為“電影視效屆的圣經(jīng)”,著名導(dǎo)演克里斯托弗·諾蘭就是這本雜志的忠實粉絲之一。
活動中,Cinefex雜志美國總編Don Shay表示,Cinefex中文版《魔影視效》的誕生,代表著好萊塢對中國電影進(jìn)一步了解的渴望,他說:“過去特效技術(shù)通常是商業(yè)機(jī)密,大家都不愿意去多聊,但我認(rèn)為大家應(yīng)該把自己的經(jīng)驗分享出來,才能讓世界電影事業(yè)更快速地發(fā)展。” Don Shay曾為電影和視效技術(shù)撰寫過大量的文章,也曾與Jody Duncan合作編寫《捉鬼敢死隊》及《終結(jié)者2》的制作解析書籍,還曾任探索頻道Movie Magic系列節(jié)目連續(xù)四季的視效顧問,提到Cinefex的創(chuàng)刊初衷,Don Shay回憶道:“1933年的那部《金剛》陪伴了我的童年,也引發(fā)了我對電影特效制作的興趣,后來我也嘗試著學(xué)習(xí)電影特效,但我發(fā)現(xiàn)這非常非常困難,再后來我做了自由撰稿人,于是就想做一本雜志,記錄電影人在電影特效上做出的努力。”
“早前我們的電影特效會大量運(yùn)用物理模型,進(jìn)入計算機(jī)時代之后,特效師的工作效率更高了,一個人可以制作出原本二十幾個人才能完成的工作。”曾參與過《泰坦尼克號》等片特效制作的Jone Bruno坦言,在Cinefex創(chuàng)立的這35年來,電影特效領(lǐng)域受到了計算機(jī)技術(shù)的極大影響,使得其進(jìn)步神速。而隨著中國電影市場的蓬勃發(fā)展,國產(chǎn)大片中的電影特效也成為業(yè)界關(guān)注的焦點,近期《捉妖記》更是憑借出色的視覺特效而為國內(nèi)“五毛特效”一雪前恥。對此,張之亮導(dǎo)演發(fā)表了他的看法:“東南亞的導(dǎo)演有時候會怕用特技鏡頭,或者是沒有想法,或者是擔(dān)心這個想法無法實現(xiàn)。”
“電影人一直在不斷追求將電影講述地更加真實,特效只是講故事的一個手法,特技能讓故事走向兩個極端,一個就是更真實,一個就是更夢幻。”從早年間的《中國最后一個太監(jiān)》、《自梳》等片,到后期的《肩上蝶》、《白發(fā)魔女傳之明月天國》,張之亮坦言,他從“很怕特技”到“依靠特技講故事”,大概用了三十年的時間。張之亮說,不論是讓電影更真實,還是更夢幻,電影特效都可以成為導(dǎo)演傳遞感情的有效工具:“特技可以保護(hù)工作人員的安全,也可以降低成本,現(xiàn)在特技還很貴,是因為我們還處于初級階段。我們要放開我們的眼界,才能將這個事情做得更好。”
[1905電影網(wǎng)]稿件,轉(zhuǎn)載請注明來源。違者將追究其相關(guān)法律責(zé)任