欧美男男作爱videos可播放,欧美丰满熟妇hdxx,欧美 日韩 中文字幕 国产,女性女同性aⅴ免费观看,男人用嘴添女人下身免费视频

電影網(wǎng)>電影號

山寨電影生態(tài)考

時間:2021.04.17 來源:人民日報客戶端 作者:一起拍電影

作者 / 小保

本周末的電影院又熱鬧起來了!

從昨天開始到今晚20:30,《名偵探柯南:緋色的子彈》毫無懸念地以超七千萬元票房一騎絕塵,預(yù)測將會穩(wěn)坐本周末票房冠軍。緊隨其后的是重映的《指環(huán)王:護(hù)戒使者》、新片《八月未央》和國產(chǎn)動畫片《小美人魚的奇幻冒險》。

不過,在這幾部類型多元的影片中,《小美人魚的奇幻冒險》是否有讓大家覺得“似曾相識”呢?而本周末另外一部新上的國產(chǎn)動畫電影《銀河寶貝》又是否讓大家覺得“頗為眼熟”呢?

然而,在很多觀眾心中,“似曾相識”和“頗為眼熟”大概都不是好的形容詞,說白了,不就是“山寨”嘛。

 

實(shí)際上,披著各種馬甲、蹭著各種熱度的“山寨影片”早已不是什么新鮮事物,它們能順利登陸國內(nèi)院線也是手續(xù)齊全的正當(dāng)操作。那么,觀眾們是真的不待見所謂的“山寨影片”嗎?這類影片又真的都是爛片嗎?

 

眼熟=山寨=爛片?

 

“上當(dāng)了?!薄皩擂??!薄盃€片?!毕襁@樣的評價,大概就是人們對“山寨影片”的一般印象。然而,雖不能說這是一種刻板印象,但粗制濫造的“山寨影片”也確實(shí)給不少觀眾留下過觀影創(chuàng)傷。

 

比方說,各種各樣的“xx總動員”“xx大冒險”“xx奇緣”就很容易讓不明就里的觀眾誤以為是口碑動畫片《玩具總動員》《里約大冒險》《冰雪奇緣》的續(xù)作,結(jié)果當(dāng)大人們帶著孩子進(jìn)入電影院后才發(fā)現(xiàn)原來是不知名團(tuán)隊(duì)的“山寨”作品。

 

隨著這樣的“創(chuàng)傷”不斷積累,觀眾們也似乎漸漸地練就出了一身“看片名識爛片”的本事。尤其是在動畫片這個常被認(rèn)為內(nèi)容低幼的領(lǐng)域,往往只需要一張沒什么設(shè)計(jì)感的海報,再加一個與口碑大片相似的片名,就能把大多數(shù)觀眾勸退了。

 

 

然而在片名上看著有眼熟即視感的影片真的都是“山寨片“嗎?所謂的“山寨片”又真的都質(zhì)量不堪嗎?事實(shí)恐怕也不盡如此。

 

確實(shí),在片名上“碰瓷”口碑大片的低成本電影往往更容易成為“山寨爛片”,但有的時候,相似的片名或許只是翻譯的取巧,風(fēng)格雷同的海報或許只是宣傳的偷懶,而觀眾在觀影前的預(yù)判也有可能只是先入為主的經(jīng)驗(yàn)假設(shè)。

 

比方說,在2018年的時候國內(nèi)曾上映過一部名為《冰雪女王4:魔鏡世界》的俄羅斯動畫電影,該片就被誤認(rèn)為是迪士尼大熱動畫《冰雪奇緣》的“山寨版”,因此口碑和票房都不算特別好。

 

然而,俄羅斯動畫《冰雪女王》系列和迪士尼動畫《冰雪奇緣》系列都是改編自安徒生童話《冰雪女王》作品,在故事設(shè)定和架構(gòu)上避免不了會大同小異,俄羅斯版的動畫更是早于迪士尼動畫上映。不僅如此,俄羅斯版動畫也有自家出品的穩(wěn)定續(xù)作,從2012年至今已發(fā)表到了第四部。

 

          (2012)                     (2018)

盡管如此,迪士尼《冰雪奇緣》的IP太火了、影響力太大了,大到讓很多觀眾誤以為這個故事就是迪士尼自家的原創(chuàng)、由迪士尼獨(dú)家握有版權(quán),由此自覺抵制看上去是在蹭迪士尼熱度的所有影片。

 

類似的案例還有動畫電影《銀河守衛(wèi)隊(duì)》。這部動畫無論在中文片名上或在中文海報上都與好萊塢影片《銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)》十分雷同,在海報的設(shè)計(jì)上更是與《銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)》如出一轍,很難不讓人想到這是一部低幼的劣質(zhì)“山寨片”。然而實(shí)際上,這部動畫片原名“Ratchet and Clank”,是一款PS4掌機(jī)游戲的改編動畫,與原名為“Guardians of the Galaxy”的《銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)》并無關(guān)系。

 

可惜的是,因?yàn)檫@樣具有明顯“碰瓷大片”和“蹭熱度”嫌疑的前期宣傳,這部動畫電影在上畫之前就遭到了很多詬病,辜負(fù)了自身有一定游戲原作粉絲基礎(chǔ)的優(yōu)勢條件,最終只在內(nèi)地獲得了257.3萬元人民幣的慘淡票房。

 

由此可見,從片名或海報上讓我們在即視感上覺得眼熟的作品不一定是“山寨片”,而被我們誤以為是“山寨片”的作品也不一定是爛片。特別是對很多兒童向動畫片來說,只需要講好一個能讓孩子們看得開心的故事就可以了,大人們以“大人的視角”在評分網(wǎng)站上對影片的指點(diǎn),似乎不那么重要。

 

泛濫不成災(zāi)

 

盡管“眼熟=山寨=爛片”這條公式并非百分百成立,但它的適用范圍依舊十分廣泛,尤其是對某些專門生產(chǎn)“山寨片”的公司來說,這或許還就是它們想要的效果。

 

比方說,美國的瘋?cè)嗽河皹I(yè)公司(The Asylum)就是這么一家專注于制作低成本碟片電影的“山寨片”公司,它家的出品更是堂而皇之地趕在巨頭電影公司的正版影片上映之前對其進(jìn)行“惡搞”,并以此為噱頭和賣點(diǎn)。

 

與瘋?cè)嗽河皹I(yè)類似,世界各地還有不少諸如巴西Video Brinquedo、美國Brightspark Production、美國GoodTimes Entertainment等專精于“山寨片”的電影制作公司,在“蹭熱度”這件事上面,它們不僅理直氣壯,而且還賺得盆滿缽滿。

 

就拿Video Brinquedo公司制作的典型案例“The Little Cars”系列來說,從2008年到2012年,這個系列一共出品了八部動畫作品,每部售價約8.28美元,合輯售價9.99美元,若算上直接銷售、二次銷售、碟片租賃等所有收入來源,便是一串串可觀的數(shù)字。

 

其中,該公司于2008年出品的《The Little Cars 3: Fast And Curious》可謂是“山寨”影片的集大成之作,一次性蹭足了皮克斯《汽車總動員》系列和環(huán)球《速度與激情》系列的熱度。據(jù)悉,這部影片便是Video Brinquedo公司受2007年邁克爾·貝執(zhí)導(dǎo)的《變形金剛》電影“啟發(fā)”而專門制作的。

此外,“山寨片”不僅在動畫領(lǐng)域泛濫,也波及到了真人電影領(lǐng)域。包括《泰坦尼克號》《霍比特人》《古墓麗影:源起之戰(zhàn)》《敦刻爾克》等在內(nèi)的新舊知名真人電影都逃不過“山寨片”的魔爪。

  《泰坦尼克號》與《泰坦尼克號2》

 

然而,若從與主流院線電影競爭的角度來看,這些“山寨片”卻是大多都在自己的小圈子里“獨(dú)自美麗”的。換言之,雖然“山寨片”泛濫于世界各地,但卻對一般的觀影市場不構(gòu)成破壞性災(zāi)難。

 

“泛濫不成災(zāi)”的原因主要有兩個。其一,多數(shù)“山寨片”都不是院線電影,而是以光碟形式出售或租賃的“賣碟片”。這一點(diǎn)尤其作用于歐美市場。比方說上述的《The Little Cars》系列和《泰坦尼克號2》就都是低成本的粗糙“賣碟片”。

 

其二,這類“山寨片”的受眾多是低齡兒童或者非主流另類電影(cult film)的愛好者,與大多數(shù)院線大片都沒有直接的競爭關(guān)系。比方說,本周末即將上映的兩部賣相頗為“山寨”的動畫片就明顯都是針對低齡兒童市場的作品,而片方將其放在周六上映,不僅是為了方便家長帶著孩子進(jìn)電影院觀影,某種程度上可能也是為了規(guī)避在工作日提前上映的口碑風(fēng)險。

 

不過,為了滿足近年國內(nèi)院線數(shù)量和影院數(shù)量大幅增長所帶來的放片需求,在進(jìn)口電影限額放寬、鼓勵多引進(jìn)“非好萊塢”電影的政策的扶持下,不少賣相頗為“山寨”的低成本電影還是作為一種補(bǔ)充被引進(jìn)到了國內(nèi)院線。

 

同時,因?yàn)槟承﹪鴥?nèi)引進(jìn)公司會在宣發(fā)操作上主動給低成本進(jìn)口影片“貼金”或某些小型國內(nèi)動畫公司也會在諸如“小美人魚”“孫悟空”“哪吒”等公共版權(quán)題材上不斷地做文章,所以能上國內(nèi)院線的“山寨片”便一直合法地存在著了。

 

慎用貼金式宣傳和公共版權(quán)再創(chuàng)作

 

話雖如此,合法卻并不等于合情合理,觀眾們對這類“山寨”院線影片的微詞不絕于耳。而隨著版權(quán)和IP的概念在我國進(jìn)一步得到普及,不論是創(chuàng)作者還是觀眾也都開始對“山寨”行為進(jìn)行抵制和批評。

 

這是一個好現(xiàn)象,說明國內(nèi)創(chuàng)作者的版權(quán)維護(hù)意識更高了,國內(nèi)觀眾的總體觀影審美也更好了,但需注意的是,我們要瞄準(zhǔn)敵人,不要亂傷無辜。

 

首先,我們應(yīng)該抵制和批評濫用“貼金式”宣傳的片方或引進(jìn)方,而不是無差別地攻擊所有的影片演職人員。以低成本的進(jìn)口動畫片為例,當(dāng)相關(guān)影片被引進(jìn)到中國之后,包括譯名和海報在內(nèi)的本土宣傳資料多是都是由中方掌控的,因此在很多情況下,影片的制作方可能對中國境內(nèi)的各種“貼金式”宣傳套路不盡知情。

 

其次,我們應(yīng)該抵制和批評濫用公共版權(quán)資源、不做高質(zhì)量作品的片方,而不是拿起名為“版權(quán)”的武器來禁止不同團(tuán)隊(duì)對同一題材的再創(chuàng)作。

 

從根本上來說,“版權(quán)”存在的意義就是為了通過給予作者一定期限的權(quán)利來使他們能從創(chuàng)作中獲利,從而更好地讓作者們保持強(qiáng)勁的創(chuàng)作動力,而非美其名曰地為了要“保障作者權(quán)利”而形成知識壟斷。無論是美國當(dāng)前的“發(fā)表后95年”還是我國當(dāng)前的“發(fā)表后50年”,只要相關(guān)版權(quán)/著作權(quán)保護(hù)條例不再延長或更新,保護(hù)時限一到,合規(guī)的作品就會進(jìn)入到公共領(lǐng)域,后來的創(chuàng)作者也自然可以對相關(guān)作品進(jìn)行二次再創(chuàng)作了。

 

值得一提的是,我國的《著作權(quán)法》是基于國際通行的《保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品伯爾尼公約》的最低標(biāo)準(zhǔn)設(shè)置的,也就是說,我國當(dāng)前對涉外作品的保護(hù)時限不受該作品的起源國限制,即任何國家的影視作品的著作權(quán)保護(hù)期限在我國都是該作發(fā)表后的50年。

 

由此,像《小美人魚的奇幻冒險》這種基于公共版權(quán)形象和故事所創(chuàng)作出來的影片,法理上都不能被稱為是“山寨”。對于一眾抱著看“山寨片”的心態(tài)而走進(jìn)影院的大人朋友們,看前可別再預(yù)設(shè)自己會“被騙”了喔。

 

最后,我們是否還可以從這個現(xiàn)象出發(fā),反思一下自己的觀影習(xí)慣呢?

 

或許我們都曾更信賴賣相洋氣的影片,認(rèn)為“外面的月亮比較圓”;或許我們都曾只以對某一明星或某一大導(dǎo)的喜愛為標(biāo)準(zhǔn)來挑選電影,即便他/她只是“友情演出”或“特邀監(jiān)制”;甚至于,我們或許還曾一棒子打死自家出品的國產(chǎn)影片,尤其是在動畫領(lǐng)域。

 

反思過后,除了寄希望于片方能產(chǎn)出優(yōu)質(zhì)的作品之外,作為觀眾的我們也該破除對進(jìn)口影片的盲目崇拜、理性看待帶有“山寨”賣相的院線電影,這樣才能逐步地、真正地遠(yuǎn)離“山寨影片欺詐陷阱”——畢竟“山寨影片”可是一直都有在推陳出新的呢!

(美國,2009)(中國大陸,2015)(荷蘭,2021)大家一起來找茬?


聊齋新傳之畫皮人
劇情

聊齋新傳之畫

全新演繹聊齋故事

無名之輩
劇情

無名之輩

陳建斌的荒誕之旅

比得兔2:逃跑計(jì)劃
動畫

比得兔2:逃跑計(jì)

叛逆兔兔城市冒險

大決戰(zhàn)之遼沈戰(zhàn)役
戰(zhàn)爭

大決戰(zhàn)之遼沈

改變歷史史詩戰(zhàn)略

免費(fèi)
劇情

免費(fèi)

當(dāng)代青年創(chuàng)業(yè)故事

女鄰居
家庭

女鄰居

孩子引發(fā)家庭紛爭