1905電影網(wǎng)專稿 紀錄電影《龍虎武師》定檔,我們能看到海報片名的右下角寫著“片名題字:劉德華”。 這并不是劉德華第一次為電影題字,《殺破狼》《墨攻》等電影的片名均出自他的手筆。
留心電影海報設(shè)計的人都會注意到,以明星親筆手寫體作為電影片名的標準字相對少見。不過韓寒一直偏愛在電影里用自己手寫的片名。其他海報上片名的字體多數(shù)是單獨設(shè)計的,他們各有自己的特色。
有的呼應(yīng)了電影片名,譬如《兔子暴力》的片名,“兔耳朵”就凸顯了“兔”字的設(shè)計感;有的則呼應(yīng)了電影內(nèi)容,譬如《唐人街探案》的片名中,就融入了代表秦風(fēng)偵探能力的放大鏡,以及體現(xiàn)唐仁“神棍”性質(zhì)的太極八卦。
過去片名標準字設(shè)計很容易被不少觀眾忽略,事實在電影宣傳中,電影片名是最早和觀眾見面的一個物料內(nèi)容,因為在沒有卡司,沒有故事簡介曝光之前,片名是概念海報上最耀眼的內(nèi)容之一,它的風(fēng)格很大程度上代表了創(chuàng)作者自身對電影氣質(zhì)的表達。好萊塢在這方面的表現(xiàn)格外明顯,尤其像漫威每次官宣后續(xù)項目時,它不會為此特意設(shè)計海報,通常就是以設(shè)計好的標準字作為重要的露出內(nèi)容。
魯迅曾經(jīng)說,文字有三美,意美以感心,音美以感耳,形美以感目。而電影片名在表達上,正是把中國文字的藝術(shù)美盡可能的展現(xiàn)出來。關(guān)于字體設(shè)計的故事只是如此嗎?或許有更多故事等你了解。
#01
第一個故事留給離開的人。8月16日,筆染時光工作室官博發(fā)布了一條信息:筆染時光工作室創(chuàng)始人,知名字體設(shè)計師尚巍老師,7月11日因車禍不幸離世。
可謂是天妒英才,他可以稱得上中國最優(yōu)秀的字體設(shè)計師之一,卻在而立之年離開了我們。很多人對他還些許陌生,但對他設(shè)計的字體,則司空見慣??梢哉f,他所設(shè)計的“漢儀尚巍手書”幾乎被各種海報使用,甚至不少綜藝節(jié)目中的那種熱血霸氣的特效字體,都是該字體。《哪吒之魔童降世》的片頭和片尾的字幕,便采用了該字體。
在紀錄劇集《了不起的匠人》中,尚巍坦言,在設(shè)計那個字體的時候,太想證明自己了。雖然用作品證明了自己,但尚巍始終不是高調(diào)的人,并沒有通過太多宣傳渠道讓更多人認識自己,只是偶爾單純在微博上分享一些設(shè)計心得。甚至如果沒有這件不幸的事情,很多人都很難把他和電影《我不是藥神》和《哪吒之魔童降世》聯(lián)系在一起。
其中《我不是藥神》尤為特別,尚巍除了承包電影片名的設(shè)計之外,還為電影中的相關(guān)字幕進行創(chuàng)作。
通常電影中的字幕,創(chuàng)作者多數(shù)會用不涉及版權(quán)的黑體或者宋體,又或者是購買商業(yè)字體進行使用。《我不是藥神》破天荒地邀請了尚巍,量身打造片名字體之外,還設(shè)計了劇中字幕。
尚巍第一次看完片,只和文牧野聊了8分鐘,就明確了一個方向,“字體寫得素一些吧,安安靜靜地去表達吧。”文牧野只是單純回復(fù)了一個“好”,兩人便很快開始了后續(xù)合作的推進。
電影上映時,他曾寫過《我不是藥神》字體創(chuàng)作心得,稱“不想過多的渲染,愿你笑到流淚,也愿你看到思考。”片尾字幕中,尚巍是電影的“特約字體設(shè)計師”。這個職位在電影行業(yè),可能算得上首例。
他對于這種定制字體,一直秉持一種態(tài)度,“一定要符合產(chǎn)品本身。”如今回頭再看《我不是藥神》的時候,或許他映后的設(shè)計理念,也暗含了他自身的態(tài)度。而當(dāng)時電影海報的走紅背后,軍功章除了有黃海的功勞,同時也有尚巍的付出。
除此之外,《無名之輩》《悟空傳》等電影片名,均出自尚巍設(shè)計的字體,只是它們和《我不是藥神》不同,都不是特別定制的版本。
#02
張藝謀導(dǎo)演一直偏愛用手寫體的電影片名,而這些手寫體幾乎都是定制的。 尤其是電影《影》的多張海報里,片名成了主角,“搶”足了主演鄧超的“戲份”。誠然,海報中的“影”字更凸顯了張藝謀在電影中想要表達的那種寫意。
不僅如此,后續(xù)的《一秒鐘》《懸崖之上》《狙擊手》等作品,始終保持著這種大氣古樸的手寫風(fēng)格。而這些手寫體均出自書法家許靜之手。
兩人的相識其實是從《幸福時光》開始。當(dāng)時張藝謀帶著劇組去到了許靜朋友開的茶樓選演員,張藝謀看到了茶樓墻上的許靜作品,甚是喜歡,就邀請她為電影寫了片名。從此之后,兩人就保持了長久的合作。許靜的導(dǎo)師黃惇曾評價她的書法,“酒的微醺,茶的清香,詩的沉醉,武術(shù)的張力,燦爛又浪漫。”這種風(fēng)格,似乎也和“國師”的電影氣質(zhì)不謀而合。
許靜在接受媒體采訪時曾透露,自己每次下筆之前,都要找到合適的方向,讓書法的藝術(shù)和電影的魅力真正產(chǎn)生互動。她一定會和導(dǎo)演進行全方位的溝通,真正了解電影,才會下筆。電影的情緒和書寫藝術(shù)的表達之間的平衡方面,許靜偶爾還是會留有遺憾。
她在為《一秒鐘》書寫片名時,特別想表達出時間的狀態(tài),追求瞬間即永恒的感覺,但這種情緒太難了,最終的成稿中,許靜盡可能體現(xiàn)“一”的短暫,而“秒”最后一筆則是延綿出去的。
除了張藝謀之外,許靜還為王家衛(wèi)書寫了《一代宗師》、為陳可辛書寫了《武俠》、為董越書寫了《暴雪將至》……
除了上述的作品以外,鄭愷主演的電影《超越》則請到了馬德帆為其題字。當(dāng)然,她最硬氣的題字,非《八佰》莫屬。當(dāng)時在看完《八佰》的劇本之后,馬德帆明確這兩個字必須要有力量,但力量從何而來呢?她為此去了趟劇組,在和導(dǎo)演管虎進行了一番深度溝通之后,她便在現(xiàn)場寫了整整一下午。但是她始終覺得技巧太強,氣質(zhì)少了些什么。最后,馬德帆便用左手寫下了“八佰”二字。
#03
雖然片名設(shè)計的關(guān)注度遠不如電影海報,但依舊有不少影迷對這類設(shè)計有所偏愛,尤其是王家衛(wèi)導(dǎo)演的片名。事實上,王家衛(wèi)本人就特別重視電影片名的字體設(shè)計。這些片名設(shè)計上,始終與電影保持距離,堅持一種非主流的路線。除了《一代宗師》之外,他的片名字體幾乎都是又粗又方,橫在畫面中央。
這種方式傳承了上世紀三十年代老電影老海報的美學(xué),同時字體風(fēng)格又像極了中國香港上世紀九十年代的廣告牌的標語。事實上,《重慶森林》的字就是直接從香港街邊的廣告牌上剪來拼湊所得。
但王家衛(wèi)的字體又不止是“拿來主義”,而是通過極致的壓縮或拉伸字體,讓字體變形,一定程度上的欲言又止,拉開片名與觀眾的距離感。這種變體也讓這種設(shè)計在不少人眼中產(chǎn)生了足夠的“高級感”。這種風(fēng)格也間接影響了其他的導(dǎo)演,據(jù)參與《七月與安生》宣傳工作的小馬透露,當(dāng)時設(shè)計師為片名做了不少版本的設(shè)計,但均未被陳可辛導(dǎo)演看上眼。
最終,陳可辛提出了用類似黑體進行變體的設(shè)計方向,于是有了現(xiàn)在這個版本。細心的觀眾能發(fā)現(xiàn),在陳可辛后續(xù)監(jiān)制和導(dǎo)演的作品中,《喜歡你》《一點就到家》甚至《奪冠》,均沿用了這種風(fēng)格。
誠然,好的片名字就如同一個產(chǎn)品的logo,像王家衛(wèi)這種已然成為了自己的品牌風(fēng)格。如果放眼到系列電影中,也能看到這種品牌概念的重要性?!短迫私痔桨浮窂牡谝徊康亩ㄎ荒:饺缃耠娪昂途W(wǎng)劇在片名設(shè)計上的統(tǒng)一,也逐漸讓它本身的品牌概念有了更深層次的延續(xù)。
海報能給觀眾第一眼直觀的印象,但與它息息相關(guān)的片名字體,實則暗藏深意。比起其他行業(yè),片名設(shè)計師更加小眾,容易被忽略?;蛟S下次當(dāng)我們再看到電影海報的時候,除了關(guān)注海報的設(shè)計師之外,可以多關(guān)注背后的片名設(shè)計師。
許靜、馬德帆采訪來源:[1]《新京報》:《好的片名題字在傳遞情緒|揭秘》
[1905電影網(wǎng)]獨家原創(chuàng)稿件,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載,違者將追究其相關(guān)法律責(zé)任