上海電影節(jié)期間,名導(dǎo)瀧田洋二郎接受了記者的采訪。如果沒(méi)有
《入殮師》,恐怕不會(huì)有多少人知道瀧田洋二郎這個(gè)名字,也許很多觀眾都記得他在獲得奧斯卡最佳外語(yǔ)片獎(jiǎng)之后那個(gè)狂喜的瞬間,和他蹩腳的英語(yǔ)。
與周防正行、若松孝二等導(dǎo)演一樣,瀧田洋二郎也是靠拍攝“粉紅電影”起家的,這類電影大多披著色情片的外衣,講述導(dǎo)演的個(gè)人訴求,其意義與美國(guó)電影的B級(jí)片近似。對(duì)于這一點(diǎn),瀧田洋二郎并沒(méi)有回避,“沒(méi)錯(cuò),我的導(dǎo)演事業(yè)就是從拍攝粉紅片起家的,它們屬于我全部作品中的一份子,并且所有這些電影都傳達(dá)出一種喜悅的心情。”
隨后瀧田洋二郎拍攝了一系列的生活喜劇片。2001年,他創(chuàng)作的《陰陽(yáng)師》票房收入超過(guò)30億日元,緊隨
《大逃殺》之后,成為了當(dāng)年本土電源票房榜的亞軍。他的第二部古裝片《壬生義士傳》獲得了第27屆日本學(xué)院獎(jiǎng)最佳影片。直到《入殮師》的出現(xiàn),把他帶到了另一個(gè)高峰。
《入殮師》并沒(méi)有在內(nèi)地公映,只是在2008年的金雞百花電影節(jié)放映過(guò)幾場(chǎng),但這并不能阻止中國(guó)的影迷對(duì)它的喜愛(ài)。當(dāng)我們坦率地告訴他是通過(guò)盜版才欣賞到這部電影的時(shí)候,瀧田洋二郎哈哈大笑,后來(lái)聊到1993年作品《新宿鯊魚(yú)》的時(shí)候,瀧田洋二郎笑著說(shuō):“也是通過(guò)盜版吧。”對(duì)此他也表示理解,“你們除了借助盜版以外都沒(méi)有什么看我電影的機(jī)會(huì),這其中也有著比較復(fù)雜的原因。但還是希望你們多看看日本電影,參加這樣的電影節(jié),以此來(lái)了解日本這個(gè)國(guó)家。”
談到《入殮師》受歡迎的原因,瀧田洋二郎認(rèn)為,死亡對(duì)于全世界的人來(lái)說(shuō)都是普遍的東西,這在全世界的任何地方基本都是一樣的,出生與死亡是全世界共通的兩件大事。
下一頁(yè):記者采訪實(shí)錄
>>查看全文