張柏芝
電影網(wǎng)訊(編譯/Ben)
張柏芝在日前接受韓國媒體采訪時,稱贊
張東健是一位充滿魅力又神秘的男人。據(jù)韓國媒體報道,張柏芝日前在法國戛納接受了韓國媒體的采訪,并針對自己與張東健近期在新電影作品中的合作發(fā)表了感想。
張柏芝與張東健聯(lián)袂出演的韓國導演
許秦豪新作
《危險關系》獲得了第65屆戛納電影節(jié)導演周刊單元的邀請,主創(chuàng)一行在近期赴戛納參加了展映活動。5月25日,韓國電影真行委員會在戛納舉行了活動,在記者招待會上,出席活動的張柏芝對與自己在《危險關系》中合作對手戲的演員張東健稱贊有加,她表示張東健“真的是一個非常努力工作的人,同時他很為合作的對象著想,令人很欽佩。”
早在2005年,張柏芝與張東健便在電影
《無極》中有過合作經(jīng)歷,時隔七年,兩人再次在電影《危險關系》中碰面,而張東健與張柏芝也在這期間走入了婚姻的殿堂,并成為人父人母。張柏芝表示:“2005年和張東健合作的時候,他非常安靜也很隨和,像是一個哥哥,所以也很容易就打成一片。7年之后再次相見,我發(fā)現(xiàn)他變得更加成熟,也更加具有魅力。如果說他和過去有什么區(qū)別的話,應該是變成了更加有魅力和神秘的爸爸。”
張柏芝除了與張東健在《危險關系》中展開合作之外,還與韓星
權相佑合作出演了
《影子愛人》。當韓國記者要求張柏芝就兩名演員進行比較時,她回應稱:“首先兩人都是大帥哥,權相佑分析劇本時非常認真,也很努力地和我進行交流,張東健就更不用說了,在電影中他用漢語臺詞演戲的精神也令我非常敬佩。”
張柏芝與張東健合作的電影《危險關系》改編自法國作家拉克洛在1782年發(fā)表的書信體同名小說。該作品已經(jīng)被翻拍成多國電影版本,其中韓國版片名為《丑聞:朝鮮男女相悅之詞》,由
裴勇俊和
李美淑擔綱主演。在許秦豪導演的版本中,故事的背景被置換到了1930年代的中國上海。