日前
《變形金剛4:絕跡重生》在中國破紀錄式地狂卷三億一千七百多萬美元票房,成績超越該片在美國的本土票房,在國內(nèi)和好萊塢都掀起軒然大波。然而,在令人驚嘆的票房成績背后,僅有25%的利潤被派拉蒙公司克服重重困難最終收入囊中,這個事實令許多好萊塢制片廠開始沉思,不少業(yè)內(nèi)人士發(fā)起了類似“攻下長城那一頭的金礦真的有想象的那么容易嗎”的爭論。“一切都是值得的,這個過程讓所有參與的人員都倍感痛苦,但是我們的努力成果太可觀了。”派拉蒙副總裁羅勃·摩爾說到。
從某些方面來看,中方提供給了美方電影人在自己國家完全不敢奢望的便利,例如完全封鎖了香港部分街區(qū)以及關(guān)閉了整個自然保護區(qū)來支持電影拍攝。但是另一方面,相對好萊塢公司在其他海外市場享受到的40%—50%的票房分紅,中國對于海外電影的政策顯然無法滿足美方電影人。除此之外,派拉蒙公司還得應(yīng)對電影從制作到推廣階段在中國出現(xiàn)的各種意外。導(dǎo)演
邁克爾·貝在香港拍攝時遭遇勒索,電影上映前夕突然與盤古公司鬧崩盤一度面臨上映危機,最近被武隆景區(qū)負責(zé)方告上法庭,而且同樣持有起訴打算的合作公司似乎還有更多。
美國一些精通產(chǎn)品植入糾紛的專業(yè)人員分析,這些問題的起因很大一部分程度上歸結(jié)于中國公司對于電影中的產(chǎn)品植入的了解才剛剛起步,抱有很多一開始就不可能實現(xiàn)的期望。“還有一個很現(xiàn)實的問題,那就是很多特定產(chǎn)業(yè)的英文術(shù)語你難以用中文表達并且讓你的合作者理解。”一個內(nèi)部人士評價。
在語言溝通產(chǎn)生的困難之外,與中國的合作還給美方人員帶來了其他頭疼的問題。“在中國做一個電影項目,我們常常得和太多的參與方打交道。”一位電影美方高管評價。隨后,他引用了
張藝謀拍攝
《歸來》時的經(jīng)歷作為范例:“至少20家公司參與了這部電影,但是實際投資方卻只有一家公司。這簡直像迷宮一樣復(fù)雜,我們根本無法理解。”
另外一個知情人表示,他當時為了解決自己的迷茫特意去請教了張藝謀一部電影如何才能在中國被定義為“跨國合制”從而獲取相關(guān)保護政策。據(jù)稱,張藝謀回答說這其中根本就沒有什么確定的規(guī)則,并且笑容滿面地說“但是我們就喜歡這樣,我們在很多方面擁有大量彈性。”
中國電影集團顯然有充足的微笑的理由。2013年中國票房總收入達到了36億美元,相比2012年的數(shù)字上漲了27%,而相比之下北美票房總收入超過了100億美元但是只上漲了1%。在這樣的增長率下,今年的中國票房總收入可能接近50億美元,并且在2017年超越北美成為全球最大電影市場。
《變形金剛4》中國拍攝現(xiàn)場
一位中國資深業(yè)內(nèi)專家評價,《變形金剛4》承載的產(chǎn)品植入太多,一旦合作方多起來出現(xiàn)矛盾的可能性也就大起來了。電影人們一度從不考慮的訴訟問題,現(xiàn)在也變得越來越普遍。盤古的交易由派拉蒙的中國合作方安排,據(jù)估算約值100萬美元。盤古始終宣稱派拉蒙在合作階段承諾了要讓酒店在電影中出現(xiàn)20秒、在酒店里舉辦一場VIP派對、允許公司發(fā)行變形金剛周邊產(chǎn)品并保留利潤。派拉蒙方面對此拒絕透露任何細節(jié),但有消息來源稱制品廠堅信自己完全履行了合同要求。然而,摩爾先生迅速處理了糾紛,并在一場媒體發(fā)布會上形容與盤古的合作“妙不可言”,對于之前的矛盾摩爾先生也表示“很遺憾我們出現(xiàn)了一些誤會”。
派拉蒙的麻煩并沒有終止于盤古。在7月22日,武隆喀斯特旅游集團以電影沒有按預(yù)期要求那樣宣傳景區(qū)為理由,起訴了派拉蒙和一家處理產(chǎn)品植入交易的中國公司,不過一家來自中國的中介方說這其中有將近100萬美元的產(chǎn)品植入費沒有及時支付。與此同時,湖北的周黑鴨食品公司也因不滿電影對其品牌的植入疏忽正在咨詢律師。
除此之外,美方公司還要擔(dān)心在中國和其他海外市場都要擔(dān)心的問題——公司是否得到了應(yīng)有的收益分成?為《變形金剛4》聯(lián)系商品推銷合作商的Jiaflix公司的馬克·甘尼斯此前告訴《華爾街日報》,派拉蒙和它的合作者們曾雇傭1200名員工去中國影院檢查,以確保中國國產(chǎn)電影沒有從《變4》的售票額里“偷票房”。
加州大學(xué)洛杉磯分校安德森商學(xué)院的杰瑞·尼克伯格評價,在中美商業(yè)文化的巨大差異下,即使出現(xiàn)了這么多問題也并非什么令人驚訝的事。“在好萊塢,一個口頭承諾是很有約束力的,但是在中國,‘是’可能只代表‘我聽到了我懂了’而不是‘我同意’。”尼克伯格解釋。他還補充,由于中國私有企業(yè)受政府約束很大,負責(zé)人們常常不能立刻給出準確答復(fù)。
加州大學(xué)洛杉磯分校的另一名教師、經(jīng)濟學(xué)家余威廉發(fā)表意見時所用的言辭要嚴厲刺耳很多,他暗示中美電影合作中意外狀況頻發(fā)的現(xiàn)象與中國商人的誠信問題有直接關(guān)系,且這種價值觀差異還會在很長時間內(nèi)阻礙兩國電影合作。
《變4》在中國取得的輝煌商業(yè)成績背后,是一條長且曲折的、剛被發(fā)掘的中美電影合作之路。