作者:胡建禮
截至6月15日,成龍主演的好萊塢電影《功夫夢:融合之道》(以下簡稱《功夫夢2》)在全球范圍內(nèi)收獲了8588萬美元的票房成績,其中北美4040萬美元,英國600萬美元,墨西哥699.6萬美元。
與此形成鮮明對比的是,該片自6月7日在中國內(nèi)地上映至今,累計票房僅483萬元人民幣(約合67萬美元),尚不足其全球總票房的0.8%。為何出現(xiàn)這種極端的票房分化現(xiàn)象?是七旬成龍不再受中國年輕觀眾喜愛,還是有其他深層次的原因?
2010年,索尼旗下的美國哥倫比亞影業(yè)出品的《功夫夢》請來成龍和賈登·史密斯(威爾史密斯的兒子)主演,以4000多萬美元的成本,在全球豪取3.59億美元票房,其中美國票房1.76億美元,中國內(nèi)地票房4714萬元人民幣,大獲成功。
時隔15年之后,哥倫比亞影業(yè)為了發(fā)掘這一IP的剩余價值,再次邀請成龍主演,搭檔拉爾夫·馬基奧、王班等明星,同樣以4000多萬美元的成本,推出了續(xù)作《功夫夢2》,5月30日在美國上映首周末取得2100萬美元票房,盡管票房比第一部下降,但表現(xiàn)還不錯。
不料,該片6月7日在中國內(nèi)地上映首日排片占比僅9.7%,票房更是僅有區(qū)區(qū)251萬元,次日排片降至7.8%,上座率更是跌至0.8%。上映一周后,單日票房已跌至5.5萬元,截至6月15日,上映9天累計票房僅483萬元,創(chuàng)下了成龍近四十年來主演影片在中國內(nèi)地的最低票房紀錄!
成龍這部好萊塢新片之所以在中國內(nèi)地票房如此慘淡,主要有四點原因:首先,宣發(fā)缺位。索尼影業(yè)作為出品方,幾乎放棄了中國內(nèi)地市場的宣發(fā)投入,導(dǎo)致多數(shù)普通觀眾對影片上映毫不知情。
其次,文化呈現(xiàn)的刻板與疏離。作為一部面向歐美觀眾定制的“功夫電影”,《功夫夢2》對中國文化的呈現(xiàn)停留在淺層符號化階段。片中充斥著西方視角下對東方文化的刻板想象,讓中國觀眾產(chǎn)生疏離感和尷尬。這種文化表達上的隔閡,在中國本土觀眾日益增強的文化自信背景下顯得尤為突出。當,《哪吒之魔童鬧?!贰读骼说厍颉返扔捌呀⑵鹦碌拿褡咫娪罢Z言體系,好萊塢式的“東方主義”表達,自然也就失去了吸引力。
第三,影片在宣傳中將71歲的成龍作為核心賣點,但實際成龍的戲份僅有20分鐘左右,且基本沒有高難度動作場面。這種客串當主演的宣傳策略引發(fā)觀眾反感,被視為對觀眾的誤導(dǎo)。加之近年來成龍主演的多部影片口碑和票房表現(xiàn)不佳,早已不復(fù)當年的輝煌。
第四,市場競爭與觀眾迭代。該片上映首日撞上火爆的《碟中諜8》(同期單日票房3084萬),以及《時間之子》等國產(chǎn)影片的競爭。更關(guān)鍵的是,主流觀影人群已完成代際更替——25歲以下觀眾成為主力,他們對成龍的經(jīng)典作品缺乏集體記憶,取而代之的是對其近年“爛片”的負面認知,票房慘敗也就在情理之中。
8521萬美元!海外票房超《哪吒2》
與中國內(nèi)地影市的冷遇形成鮮明對比,《功夫夢2》在全球市場尤其是北美取得了良好的票房成績。該片在北美首周末(5月30日至6月1日)即斬獲2100萬美元票房,上映影院數(shù)高達3809家。截至6月中旬,北美票房累計4040萬美元,全球票房達8588萬美元。除中國內(nèi)地之外,海外票房超過8521萬美元,比《哪吒之魔童鬧?!罚?514萬美元)還要高。為何出現(xiàn)這種情況?
首先,作為全球功夫巨星,成龍在全球電影市場具有極高的知名度和商業(yè)價值。北美院線對《功夫夢2》3859家影院的開畫規(guī)模,直接反映了市場對成龍的信心。
這種信心源于成龍在歐美數(shù)十年來積累的品牌效應(yīng):首位獲得奧斯卡終身成就獎的華人演員,堅持不用替身的動作巨星,以及從《紅番區(qū)》(1995)到《尖峰時刻》系列(1998-2007)構(gòu)建的全球知名度。
盡管年過七旬,成龍在歐美觀眾心中仍是“中國功夫”的招牌人物。這種符號價值在《功夫夢2》中得到充分利用——影片雖主打青少年成長主題,但宣傳核心始終圍繞成龍的功夫哲學傳承者形象展開。
影片巧妙地將東方武術(shù)元素與西方青少年成長敘事相融合。故事主線聚焦華人少年李峰在紐約遭遇校園霸凌后,通過融合中西方武術(shù)精髓重獲尊嚴的經(jīng)歷。這種敘事模式擊中了歐美家庭觀眾的共鳴點:一方面滿足對東方神秘主義的獵奇心理,另一方面又契合西方個人成長的價值理念。
其次,精準的市場定位與發(fā)行策略。索尼影業(yè)對《功夫夢2》采取了與中國內(nèi)地截然不同的發(fā)行策略。在北美,影片不僅舉辦盛大首映禮,成龍更親臨宣傳,而在中國內(nèi)地則近乎裸發(fā)。這種差異源自市場預(yù)判:基于前作《功夫夢》在北美取得的高票房,以及同一IP衍生劇集《眼鏡蛇道館》(2018-2023)在奈飛積累的六季觀眾基礎(chǔ),片方將核心資源集中于最可能產(chǎn)生回報的歐美市場。票房證明這一策略是奏效的——影片在墨西哥和英國等次要市場也表現(xiàn)不俗。
第三,情懷消費與懷舊經(jīng)濟?!豆Ψ驂?》作為1984年《龍威小子》和2010年《功夫夢》的精神續(xù)作,喚醒了一代歐美觀眾的集體記憶。
從深層次的原因來說,《功夫夢2》比第一部票房大幅下降以及在全球和中國內(nèi)地的票房嚴重分化現(xiàn)象,是成龍個人職業(yè)生涯與功夫片類型發(fā)展雙重困境的集中爆發(fā)。
當一位71歲的國際動作巨星仍在全球電影市場奮力拼搏,其背后暴露的功夫片后繼乏人矛盾已遠超單部影片成敗的范疇,觸及更深層的產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型與時代更替問題。
成龍面臨的挑戰(zhàn)首先是身體機能的自然衰退。在《功夫夢2》中,他僅有的動作戲依賴快速剪輯和晃動鏡頭來掩飾,昔日成式雜耍的靈動風格不復(fù)存在,更不用說高難度驚險動作戲。不過,海外觀眾基于文化距離和懷舊濾鏡,對成龍的接納度更高。
更深層的問題在于整個功夫片類型的系統(tǒng)性危機。隨著成龍、李連杰、甄子丹等巨星老去,功夫片面臨嚴重的人才斷層。年過五十的吳京、張晉已過當打之年,而謝苗等新生代又無法在院線市場撐起一片天。
同時,電影工業(yè)技術(shù)變革也在消解功夫片的立身之本——當特效和AI技術(shù)能“完美”生成動作場面,成龍、李連杰等所堅持的“真功夫”理念逐漸失去生存空間。一個真正的動作巨星,其可信度源于親身上陣、揮汗如雨甚至冒險受傷。這種真實性的消逝,意味著功夫片作為一種獨特電影類型的消亡危機。
《功夫夢2》在全球和中國內(nèi)地的票房分化,還揭示了文化傳播中的悖論:一部在海外成功的“中國功夫電影”,可能恰恰因其對東方文化的刻板化呈現(xiàn)而無法被本土觀眾接受。
當北美觀眾仍在為銀幕上老去的“功夫巨星”歡呼時,中國年輕一代正在《哪吒2》創(chuàng)造的154億票房神話中建立新的民族電影自信。這種分化預(yù)示著單一文化符號難以再通吃全球市場——即便是成龍這樣的國際巨星。
對于中國電影產(chǎn)業(yè)而言,未來的破局之道,或許需要在新一代演員和新型敘事中,重新發(fā)現(xiàn)那些能讓世界觀眾共鳴的其他“真功夫”——不一定非得是功夫片,而是扎根中華傳統(tǒng)文化土壤、映照時代精神的創(chuàng)造力。
?
分享到: