《銀河護衛(wèi)隊》配音花絮 大牌獻聲迪塞爾配普通話
時長:01:30 來源:電影網(wǎng)
《銀河護衛(wèi)隊》配音花絮 大牌獻聲迪塞爾配普通話收起
共6張
北京時間9月4日消息,今年北美年度、暑期票房雙冠軍
《銀河護衛(wèi)隊》早前確定10月10日(周五)3D、IMAX 3D、中國巨幕格式登陸中國內(nèi)地,片方今日曝光一支配音花絮,大展
范·迪塞爾、
布萊德利·庫珀兩大巨星的聲演風(fēng)采,其中范·迪塞爾更親自擔(dān)當(dāng)中文普通話配音,令影迷大呼驚喜。
《銀河護衛(wèi)隊》這支視頻花絮聚焦于幕后配音工作。由于“護衛(wèi)隊”五大主角其中之二是一只浣熊與一個樹人,因此他們是100%由電腦特效制作生成,漫威影業(yè)請來兩大巨星范·迪塞爾與布萊德利·庫珀擔(dān)綱配音,當(dāng)時消息一經(jīng)發(fā)出就曾引發(fā)影迷轟動。
范·迪塞爾為樹人“格魯特”擔(dān)任配音,他憑
《速度與激情》系列成名,是好萊塢最著名的動作男星之一,其魁梧身型與角色也是相得益彰。樹人一角其實臺詞不多,一句“I Am Groot”(我是格魯特)就要在不同的情形下表現(xiàn)出他不同的心境,因此迪塞爾雖然臺本簡單,但要細微調(diào)節(jié)每句話的心態(tài)與語氣卻非常復(fù)雜,為此他花了大量功夫研讀劇本,最終完美做到一句話打遍天下。
此次迪塞爾除了擔(dān)任英文配音外,更肩負起極少數(shù)外語版配音工作,其中就包括中文普通話,足可見漫威影業(yè)對中國市場的重視及迪塞爾本人對中國市場的用心。為了配好普通話,他不但請來專業(yè)的中文語言老師進行學(xué)習(xí),更在全力講好“我是格魯特”的同時也完整流露出每一次的不同語氣,為給中國觀眾呈現(xiàn)出完美的配音付出了極大努力。屆時觀眾選擇觀看中文配音版本的本片,就可親耳聽到范·迪塞爾配音的中文普通話;而在今日公布的這支視頻花絮里就有迪塞爾講中文的前瞻內(nèi)容,觀眾可先聽為快。
為浣熊“火箭”擔(dān)任配音的則是近年來在好萊塢聲名鵲起的大帥哥布萊德利·庫珀。庫珀外形俊朗,因
《宿醉》系列成名后,又因
《烏云背后的幸福線》與
《美國騙局》榮獲奧斯卡金像獎最佳男主角/男配角提名,一時風(fēng)光無兩。本次他為浣熊獻聲,不但有大量連珠炮似的對白,更要發(fā)出歇斯底里的狂笑,著實是體力活兒;不過庫珀的迷人聲線與浣熊的萌萌造型產(chǎn)生的奇異混搭感,已經(jīng)讓不少影迷大呼等不及。在今日公布的這支視頻花絮里同樣送出有他的配音畫面,觀眾可一睹庫珀獻聲之英姿。
《銀河護衛(wèi)隊》劇情講述因偷走神秘球體而被瘋狂追殺的“星爵”彼得·奎爾被迫結(jié)盟四個格格不入的烏合之眾——火箭浣熊、樹人格魯特、卡魔拉及毀滅者德拉克斯,他們必須破釜沉舟決一死戰(zhàn),才可能拯救整個銀河系。影片將于10月10日(周五)3D、IMAX 3D、中國巨幕格式登陸中國內(nèi)地,為了鄭重其事,漫威影業(yè)更請范·迪塞爾親自為角色“樹人格魯特”擔(dān)任中文配音,屆時選擇觀看中文配音版的觀眾都可親耳聽到迪塞爾新意十足、誠意滿滿的普通話配音。