《如懿傳》、《甄嬛傳》被指抄襲
1905電影網(wǎng)訊 近日,著名女作家“匪我思存”連發(fā)數(shù)篇微博,曝光流瀲紫《甄嬛傳》《如懿傳》抄襲自己的小說,曬出書中情節(jié)具體抄襲的證據(jù),并指出“連錯別字都一模一樣”,發(fā)聲斥責(zé)抒發(fā)內(nèi)心不平之氣,引發(fā)軒然大波,“流瀲紫也被點名尬抄了”登上微博熱搜榜?!墩鐙謧鳌吩缭?011年就已經(jīng)上映,當(dāng)時該劇可謂紅遍大江南北,也讓孫儷再次成為炙手可熱的一線女星,《如懿傳》則由周迅、霍建華出演,如今原著被指為抄襲之作,很可能會影響電視劇的收視率。
有流瀲紫的粉絲跑來與“匪我思存”爭論,兩方甚至展開“罵戰(zhàn)”,針鋒相對、劍拔弩張,無論粉絲如何攻擊質(zhì)疑,“匪我思存”都一一回應(yīng),氣勢很強。不少人則好奇為何她要在《甄嬛傳》上映這么久,且已不再是熱點后突然發(fā)文抨擊,她則霸氣回應(yīng):“打你就打你,還要選日子嗎?”對于其他人為流瀲紫“洗地”而寫下的辯解之詞,“匪我思存”直言:“掐了半天,繞來繞去就那么幾句話反復(fù)洗地,一個能打的都沒有。”堪稱戰(zhàn)斗力爆表。
“匪我思存”霸氣回應(yīng)網(wǎng)友
發(fā)過短微博后,她更寫下長文,暗示刺激自己此時維權(quán)的導(dǎo)火索正是唐七在微博發(fā)布《三生三世十里桃花》沒有抄襲聲明一事,“因為昨天是原創(chuàng)非常尷尬的一天啊,所以我忍無可忍捅破這事了。”
刺激“匪我思存”維權(quán)的,應(yīng)是唐七聲稱《三生三世十里桃花》沒有抄襲一事
8月9日,唐七發(fā)聲明稱《三生三世十里桃花》是自己的原創(chuàng),曬出鑒定書力求服眾:“《三生》對《桃花債》不構(gòu)成著作權(quán)法意義上的抄襲”,輿論一片嘩然。有律師表示:“這種鑒定往往都是單方委托,在法律上沒有效力。”這件事無疑促使“匪我思存”意識到原創(chuàng)作者的權(quán)益仍沒有得到有效保障,進而發(fā)聲為自己維權(quán)。
《甄嬛傳》的劇情梗概其實與《冷月如霜》如出一轍
空口無憑,“匪我思存”曬出了許多對比照作為指責(zé)對方抄襲的證據(jù),《甄嬛傳》的劇情梗概其實與她的小說《冷月如霜》如出一轍,而《如懿傳》中更直接照搬“匪我思存”記錯詩句的錯字,如“夾岸桃花蘸水開”寫錯成“敷水開”,此外還有“雙鬟鴉雛色”(應(yīng)為“雙鬢鴉雛色”)也是錯得完全相同。另有網(wǎng)友指出《甄嬛傳》還抄襲“匪我思存”的另一部小說《寂寞空庭春欲晚》與著名小說《鬼吹燈》、《雙城》。
錯別字也是一模一樣
“匪我思存”的長文中還提及流瀲紫在晉江文學(xué)網(wǎng)的舊事,晉江高層曾發(fā)現(xiàn)流瀲紫的《后宮·甄嬛傳(上卷)》確有多處與《冷月如霜》、《春衫薄》等相同,2006年晉江發(fā)出公告,認為流瀲紫公然違反《晉江作者注冊條約》,責(zé)令其向被抄襲作者道歉,但流瀲紫并未認錯。“匪我思存”稱:“到現(xiàn)在11年了,仍舊不改。連我博客內(nèi)容都抄,雜志專欄也抄,錯別字原封原樣的抄上去,令人啼笑皆非。”
“匪我思存”表示忍無可忍
流瀲紫曾被要求向被抄襲作者道歉
她此次更直接喊話流瀲紫:“抄襲者公開賠禮道歉,二是刪掉抄襲內(nèi)容。”作為原創(chuàng)作家,“匪我思存”最看重的無疑是創(chuàng)作能力——“對一個創(chuàng)作者而言,沒有比喪失創(chuàng)作能力更嚴重的懲罰了。”這一點值得深思。截止本文發(fā)布,流瀲紫在微博上并未直接回應(yīng)。
如今雖然IP大行其道,但多是翻舊作炒冷飯的行為,富有生命力的原創(chuàng)作品其實并不多見。但無論是哪個時代,原創(chuàng)都理應(yīng)得到最大限度的尊重和認同,而不是隨意篡改他人小說轉(zhuǎn)化為自己所用,進而獲取利益。目前其實已有法律法規(guī)保障原創(chuàng)作者的合法權(quán)益,但抄襲亂象仍層出不窮,原創(chuàng)作者的維權(quán)之路依然道阻且長。
[1905電影網(wǎng)]稿件,轉(zhuǎn)載請注明來源。違者將追究其相關(guān)法律責(zé)任