救命!??!
再沒人能用正常語調(diào)讀出“你愛我,我愛你,蜜雪冰城甜蜜蜜”這幾個字了。
蜜雪冰城主題曲的洗腦程度,堪稱奇跡の圣光,拯救了各位無聊的社交生活。
于是。
一時間,每個大街小巷,每個人的嘴里,見面第一句話就是“你愛我呀我愛你蜜雪冰城甜蜜蜜”。
B站還出現(xiàn)了各種二創(chuàng)版本,神馬各地方言版、京劇版、豫劇版,各具特色,停不下來!
當(dāng)然,看到有人說,廣州人會唱的蜜雪冰城主題曲跟這首可不一樣——
那必然得是許冠杰的《有酒今朝醉》呀!
阿看我去考古了一下,B站《有酒今朝醉》視頻下已涌入了不少好奇圍觀群眾。
懂了。原來,文藝復(fù)興靠蜜雪冰城。
畢竟,許冠杰這首是誕生于1976年的粵語歌。
而它的前前身更早,要追溯到一首名叫《Oh!蘇珊娜》的1848年美國民歌。
已有課代表總結(jié)好
《有酒今朝醉》從人8歲唱起,一生浮光掠影,幾個不同年歲片段,歸于勸人及時行樂。
它被收錄在1976年的《半斤八兩》專輯中。
對!就是那個由許冠文自編自導(dǎo)、作為許氏兄弟代表杰作的同名電影bgm的專輯。
鬼馬喜劇
許冠文和李小龍是同期。
只不過,當(dāng)人家在耍雙截棍時,他在耍香腸。
[半斤八兩]這段廚房打斗戲可是相當(dāng)有名。
許冠文飾演的落魄小老板,出門不順,肩膀被人撞了一下,逮著人就追。因為他尋思自己錢包被偷了。
兩人在廚房手頭盡用、因地制宜,發(fā)揮了一出笑料百出的絕妙打戲。
譬如香腸棍對巨齒利刃。
烤雞對烤雞。
??崛?,一秒破功。
把自己燙到齜牙咧嘴,武器香腸被削到抓不著。
這就是小人物的打斗,笑中帶淚,絕絕子。
要說類型,[半斤八兩]算得上一部動作喜劇。
故事講述了:
吝嗇老板(許冠文飾)經(jīng)營一家私家偵探社,雇了倆不省心的打工仔(許冠杰、許冠英飾),經(jīng)歷了一系列芝麻小案,包括跟蹤婚外情、追債、抓小偷等等。
當(dāng)然,最后打工仔們又誤打誤撞破獲了一起公共搶劫大案,擁有了打工人變合伙人的標(biāo)準(zhǔn)團(tuán)圓喜劇結(jié)局。
就搞!笑!死!賊歡樂。這片時隔這么多年,段子都不見過時。
你也可以說它是,鬼馬喜劇。
這詞是專為許氏兄弟創(chuàng)生的,來源于他們的第一部電影[鬼馬雙星]。
很久的后來,韋家輝專門請來了劉青云、古天樂、陳小春等人,拍了一部[鬼馬狂想曲],來向許氏電影致敬。
這片搬了不少人設(shè)和橋段,搞了不少懷舊梗,便取自[半斤八兩]一片。
認(rèn)識許氏兄弟的人,大約都不年輕了。
他們是周星馳前時代的“喜劇之王”。
在1991年[豪門夜宴]中兩人同框的“雞頭和雞屁股”之爭,被很多影迷看作喜劇之王的傳承
兄弟四人中的創(chuàng)作核心許冠文,從第一部開始,主導(dǎo)了包括[半斤八兩]、[摩登保鏢]、[雞同鴨講]等多部相當(dāng)成功的鬼馬喜劇。
在整個70-80年代,可以說,許氏兄弟的名字,就是票房保障。
不僅一次次打破和創(chuàng)下當(dāng)年香港的最高票房紀(jì)錄。
[半斤八兩]甚至打入了日本、西班牙等國際市場。
[半斤八兩]的日版中,配音演員包括北野武。漫畫大師赤冢不二夫則為電影填寫了日文歌詞。
在后來高倉健主演的[車站]中,還出現(xiàn)了男女主角觀看[半斤八兩]的畫面。
2005年,香港電影金像獎為紀(jì)念中國電影誕生100年,選出了103部最佳華語電影,本片排名第14位。
足可見其份量。
許冠文常被稱為“冷面笑匠”。
大約是因為作為喜劇大師,許冠文長相實在算普通,絕不是那種一出場就自動惹人發(fā)笑的存在。
于是,一本正經(jīng)的講段子,就成了許冠文喜劇的一大特色。
他也獲得了“冷面笑匠”之稱——銀幕上人家越冷面,底下觀眾笑得越嗨。
拿[半斤八兩]這場著名的馬殺雞戲說。
一場因為“錯位”帶來的笑料。
小老板清早起來興致勃勃跟著電視指南做蒸雞,沒成到,客廳里的電視早被打工仔們調(diào)頻到了廣播體操。
于是,我們看到了這樣一幅畫面。
客廳里,打工仔們一二三四做體操;廚房里,小老板一二三四給雞做體操。
擴胸運動一二三四。
頭部按摩一二三四。
正是許冠文的嚴(yán)肅臉,一本正經(jīng)的做頗不正經(jīng)之事兒,讓人產(chǎn)生了一種嚴(yán)重的錯位感。
于是,笑就產(chǎn)生了。
有許冠文的冷面,還有出鏡兄弟中另兩個的各具特色。
許冠杰,一代少男少女心中的偶像icon,當(dāng)然是負(fù)責(zé)??豳u帥,給冷面刻薄的小老板找不完的事,在他的高大英俊對比下,別人都是洋相。
許冠英,很明顯“賊眉鼠臉”的長相,負(fù)責(zé)丑角、小傻子、倒霉蛋的角色。
奇哉怪哉。
只要許氏兄弟們站一起,就能產(chǎn)生奇妙的化學(xué)反應(yīng)。
喜劇,就成功了。
草根精神
打工人,打工魂。
你可能難以相信,早在“打工人”一詞火爆網(wǎng)絡(luò)的40多年前。
許氏兄弟早用[半斤八兩]描繪了一幅栩栩如生的打工人苦難浮世繪。
嘻笑怒罵間,社畜卑微而枯萎的靈魂已入木三分。
比如片中吝嗇老板手中不離的計算器。
你不小心刮了老板的車。他立馬計算器掏出,開始敲敲算算。
算的是你欠老板多少錢。
后來這車出任務(wù)報廢了。老板氣。又開始敲計算器,算到最后,計算器都爆炸罷工了。
老板卻惡狠狠丟下一句:“哼!你80歲之前都不許死,死早一年都賠不完!”
這可真是......
把人吃干抹凈、骨頭都不吐啊。
許冠文有一句話說:“要用喜劇的眼睛去看社會問題?!?/strong>
可能是因為幼年時的家窮經(jīng)歷,“為兩餐什么都肯”的貧苦體驗,讓許冠文能夠和市井草根共情。
而社會學(xué)專業(yè)背景,又讓他能夠以知識分子視角去思考問題。
于是,他的喜劇,大多充滿了社會責(zé)任感和人文關(guān)懷,又無不在嘻笑怒罵、妙趣橫生中張揚著草根精神。
比如床板比棺材硬這段
再有。
與片名同名的主題曲《半斤八兩》。
可謂一首超越時代的“打工人”之歌。
電影開篇,在一片高樓林立中,歌唱市井打工仔。
“我吔呢班打工仔,一生一世為錢幣做奴隸?!?/strong>
“嗰種辛苦折墮講出嚇鬼,死俾你睇。咪話冇乜所謂?!?/strong>
(那種辛苦落魄說出來能嚇到鬼,死給你看。別說沒什么所謂。)
再搭配上,街頭晃動著的主角窘迫的鞋子特寫。
好笑也,心酸也,辛辣與諷刺味兒也。
1976年,電影和同名唱片的推出,都成功刷新了熱門銷量記錄。
這張唱片以50萬張銷量當(dāng)之無愧地成為當(dāng)年銷量冠軍。其熱賣程度,有句話講得好:“半斤八兩,賣到要搶”。
《半斤八兩》,還有《有酒今朝醉》。
一時間,傳唱在大街小巷。上至影迷、下至街頭販夫走卒,誰都能隨時哼上兩句。
據(jù)說,它也是當(dāng)年珠三角有“南風(fēng)窗”居民的流行品。
香港人給內(nèi)地親友帶禮物,除了雙卡錄音機,必定有《半斤八兩》唱片。
而電影和唱片的巨大成功,不僅成就了喜劇大師許冠文。還成就了“歌神”許冠杰。
許冠杰,一個改寫了粵語流行曲歷史的男人。
在B站一秒回70s,看長腿歌神唱打工人之歌
1992年,許冠杰的引退演唱會上,男神表白男神,張學(xué)友就曾說過:
“我覺得在許冠杰面前,沒有誰是巨星。”
就是這樣的巨星,歌唱的卻是普羅大眾、市井草民。
《半斤八兩》講打工人一生為錢幣做奴隸,《有酒今朝醉》為打工人找到了“出路”:干脆有酒今朝醉吧!
現(xiàn)在。我們再沒有這樣的喜劇了。
更鮮有,如此草根視角、人文關(guān)懷的敘事。
你看。古偶、甜寵、奇幻、宏大敘事占據(jù)銀幕。
小人物敘事被完全消解。
可能,也只能在“蜜雪冰城或許也不是真的甜蜜蜜,但我只花得起這些錢了”、“你不嫌我窮,我也不嫌你low”的網(wǎng)絡(luò)段子里。
才能找到些許,失落的草根審美趣味。
影迷互動
你如何看待蜜雪冰城甜蜜蜜現(xiàn)象?
請到文章末尾評論區(qū)留言
與更多影迷分享你的觀影感受
分享到: