黃曉明飾演的方有望更以狂野面貌出鏡
顛覆三 相聲語言講故事
《匹夫》導(dǎo)演楊樹鵬喜歡相聲,這部新作中還請出當(dāng)今相聲界輩分最高的少馬爺
馬志明客串。而《匹夫》全片的對白語言更是充滿了曲藝風(fēng)格。無論是張譯跟張歆藝耍貧嘴;還是張譯跟
高群書對峙“換妻”一場,全場笑翻的段落;無論是黃曉明審日本兵的“一問一答”,還是張譯跟大當(dāng)家報菜名一般的繞口令,都讓影片喜感十足。而這種機(jī)智的語言風(fēng)格也讓《匹夫》與市場上流行的“小品類”電影氣質(zhì)截然不同,顯得更加高級。
顛覆四 “篡改”歷史的驚世結(jié)局
據(jù)看過《匹夫》的觀眾透露,電影有一個相當(dāng)牛的大結(jié)局,而這個結(jié)局之牛,甚至到了不怕劇透的地步。影片最后,黃曉明飾演的大當(dāng)家?guī)ьI(lǐng)殘余的匹夫幫,挾持日本親王登上大船,前往日本。從他們的對白中不難發(fā)現(xiàn):這群家伙想要直面日本天皇,逼日本退兵!——如此荒誕無視歷史的大膽設(shè)定,未免讓很多人大呼過癮。“完全是昆汀《無良雜牌軍》的氣勢嘛!”不僅眾多觀眾對如此新鮮的抗日題材視角稱贊,連老導(dǎo)演郭寶昌都出面力挺《匹夫》:“這個編劇導(dǎo)演都了不得,看了這么多年抗日題材,這次終于有新的風(fēng)格,新的表現(xiàn)手法了。以前那些抗日電影,真是沒勁!就沖這點,《匹夫》就是開創(chuàng)了新的境界。”