2012年版的《遠(yuǎn)大前程》顯得保守而傳統(tǒng)
電影網(wǎng)訊 相對于近幾年名著改編的炫技、夸張、過多改動,2012年版的
《遠(yuǎn)大前程》顯得保守而傳統(tǒng),導(dǎo)演
邁克·內(nèi)威爾按照原著的時間順序,一步一步展現(xiàn)主人公皮普的成長軌跡。然而用一部電影的時長囊括一部文學(xué)名著,特別是關(guān)于成長、時代變遷的史詩,幾乎不用看就知道只能是不可能完成的任務(wù)。一次又一次的期待,卻總是換來一次又一次的失望,也許正如上流社會之于皮普,不求超越但求企及原著的電影改編,也只是虛幻的夢想。
邁克導(dǎo)演一定以為所有的觀眾都看過原著,所以只選了幾個重要的段落,這也使得影片節(jié)奏非常跳脫,人物的性格轉(zhuǎn)變和復(fù)雜的人物關(guān)系都無法交代清楚,生生剝離留下遺憾。皮普成長的路其實是一步步認(rèn)識愛情、金錢、階級,以及人性和救贖,是狄更斯對這一切的解讀,電影中的故事,卻每個部分都缺少些什么,來不及高潮就已結(jié)束,只留下銀幕外的我們,對著片尾字幕有一種空落落的虛無感。電影里的皮普面對人生的變化和心靈上的沖擊,都是瞬間頓悟,省去了一切的糾結(jié)和掙扎,這讓遭遇嘲諷的尷尬、失去所愛的痛苦、重新開始的悔過都不夠觸動人心,失去了原著文字的力量。
故事開始的那片沼澤地和肯特郡的鄉(xiāng)村景色寧靜而美好,只是主人公皮普急促的呼吸和腳步顯得那么不協(xié)調(diào),藏身在墓地里的囚犯突然跳出打破了這片寧靜,也改變了皮普從今往后的生活。特別是知道結(jié)局之后再回想,會希望時間過得慢一點再慢一點,即使有貧窮的生活和姐姐的打罵,但至少衣食無憂,還有姐夫的袒護(hù)。只是那時的皮普,還不懂得平凡的幸福,在傲慢美麗的貴族小姐面前,他只想著躋身上流社會,用“遠(yuǎn)大前程”換來心上人的青睞,卻不知這樣的前程卻毀了自己的人生。而在他的“理想生活”中,倫敦街道狹窄的舊街區(qū)讓人無法心生好感,鏡頭對準(zhǔn)的是小不列顛的臟亂差,所謂的“遠(yuǎn)大前程”也濃縮在精致夸張的貴族服飾和上流社會看似無聊的聚會中,這種反諷本應(yīng)該是主人公經(jīng)歷了很多之后慢慢得出的體會,卻在鏡頭前表現(xiàn)得過于流于表面而且刻意。
狄更斯為《遠(yuǎn)大前程》寫了兩個結(jié)局,原本陰暗悲涼,但迫于出版社的壓力,又有了另一個圓滿的結(jié)局正如電影中所描述的那樣。喜歡浪漫愛情的觀眾也許會鼓掌叫好,相信這是真愛無敵,但這摻入了太多雜質(zhì)的愛情,卻難以讓所有人感動。邁克導(dǎo)演和編劇
大衛(wèi)·尼克爾森對結(jié)局的選擇,也注定會流失一部分觀眾的認(rèn)可。
所幸的是,對原著關(guān)鍵點的還原、精妙無比的對白、復(fù)古的英腔和極具時代感的街景,以及
拉爾夫·費因斯、海倫娜·卡特的表演,也足以讓這部電影擁有致敬狄更斯的資格。特別是皮普對埃斯苔娜的表白堪稱經(jīng)典,令聽者無不動容。拉爾夫·費因斯的出場雖然不多,但卻是隱藏的主線之一,也是撐起這部大部頭的中流砥柱。海倫娜·卡特仿似蒂姆·伯頓的“僵尸新娘”,又像是落敗的“黑桃皇后”,雖然偶爾感覺有點跳戲,但仍將蒼白瘦削、神秘怪異的壞女人形象表現(xiàn)得淋漓盡致。而皮普好友赫伯特則在眾多配角中極為搶戲,甚至比皮普更為生動可愛,無論是小時候還是長大后的亮相,總是能帶給人愉快的笑聲,這也讓壓抑的故事有了一絲光亮。