《冰雪奇緣》中文海報
電影網(wǎng)訊 迪士尼的動畫片
《冰雪奇緣》自上映后即在全球拿下超過7億美元票房,同時影片也獲得了金球獎最佳動畫大獎,可謂名利雙收。在影片即將登陸中國之時,導演
克里斯·巴克、動畫統(tǒng)籌里諾·迪薩沃與內(nèi)地媒體進行了視頻連線,講述了《冰雪奇緣》的拍攝幕后。巴克表示,這部改編自安徒生童話的影片重新定義了真愛。里諾則透露,為了將動作人物做的逼真,主創(chuàng)們特地找來一頭真的馴鹿放到公司讓大家觀摩。影片《冰雪奇緣》將于2月5日以2D、3D以及中國巨幕格式在內(nèi)地上映。
《冰雪奇緣》劇照
安徒生童話再現(xiàn)銀幕 影片重新定義真愛
影片《冰雪奇緣》改編自安徒生的經(jīng)典童話《雪之女王》,導演克里斯·巴克透露,原著童話中的人物十分吸引自己,并且迪士尼公司的作品中很少出現(xiàn)冰雪元素,這些因素使得主創(chuàng)們想要將這部童話搬上大銀幕。在劇情上,編劇將公主安娜與冰雪女王艾莎寫成了一對姐妹花,這樣的設(shè)置也使得電影跳脫出公主與王子的單調(diào)愛情,轉(zhuǎn)而成為歌頌姐妹情誼的頌歌。
“從一開始我們就想利用影片重新對真愛進行定義,真愛不必非得是男女之間的浪漫愛情,兄弟姐妹之間血濃于水的親情也是真愛。就像片中的妹妹安娜始終不曾放棄姐姐,這也是真愛。”導演克里斯·巴克如此說道。導演還透露,自己有5個兄弟姐妹,兄弟之間雖然也經(jīng)常吵鬧,但是那份手足之情是無法被打破的。
克里斯汀·貝爾為安娜配音
不求大牌只求歌喉 配音演員必須能唱歌
能夠與影片美輪美奐的特效相媲美的,則要數(shù)片中配音演員優(yōu)美的歌喉了。影片不僅在北美創(chuàng)下票房佳績,電影原聲音樂更也沖上音樂排行榜第一的位置。導演克里斯·巴克透露,在一開始就打算將影片拍成一部歌舞片,所以在選擇配音演員的時候,就要格外注意他們的歌喉。“我們沒有像其他動畫片一樣,只是請幾個大牌明星,這部影片的配音必須有好嗓子,能唱歌。”巴克說道。為此,導演特地到百老匯找戲劇演員進行試鏡,而女星
克里斯汀·貝爾本身就接受過音樂訓練,所以能夠駕輕就熟地位安娜公主進行配音。
一般動畫在進行配音工作時,往往是導演與配音演員分處兩室,隔著玻璃進行對話。而在《冰雪奇緣》進行配音時,導演巴克與
詹妮弗·李兩人與配音演員一起進入錄音室,共同研究如何塑造角色。“一個動畫角色的誕生,需要動畫師和配音的通力合作。”導演表示。
搞笑配角--雪寶形象設(shè)計圖
動畫制作力求真實 牽馴鹿進公司觀摩
看過《冰雪奇緣》的觀眾,一定會為片中栩栩如生的動畫人物感到驚奇,動畫統(tǒng)籌里諾·迪薩沃透露,為了讓人物更加真實,公司特地從演員工作室請來表演教練為動畫制作者們上課,讓他們了解演員的行為。通過對演員臉部和形體以及姿態(tài)的學習和研究,動畫師們可以讓筆下的動畫人物更加真實。
除了主角,片中的配角小雪人雪寶以及馴鹿斯特的設(shè)計,同樣經(jīng)過嚴格的考核。里諾透露,為了讓片中的馴鹿看起來更真實,公司特地找來一頭真的馴鹿讓主創(chuàng)研究。“我們本打算好好觀察一下馴鹿的動作,結(jié)果發(fā)現(xiàn)它站在那一動不動地吃著干草。”里諾笑著表示,由于觀察不成,動畫師們只好將自家寵物狗和寵物貓的行為,“安”到了動畫馴鹿身上。“所以你能看到斯特會有用后腿撓耳朵的動作,這是在學寵物狗的動作。”