1905電影網(wǎng)專稿 《一切都好》的故事翻拍自托納托雷的《天倫之旅》,之后也出過一個美版的翻拍,由羅伯特·德尼羅主演。講述了一位父親在妻子去世后決定去探望多年未見的孩子們,共聚天倫。但這次旅行讓他百感交集,所寄予厚望的孩子們各有各的煩惱并不如意,孩子們則試圖撒謊以安慰父親。
筆者沒看過意大利版,但對比于美版的,美國版里小兒子死了,但《一切都好》可能是為了市場打造合家歡電影的需要,小兒子最終安全回歸,一大家子團聚一桌,共敘天倫。
電影敗也就敗在合家歡這三個字,為了合家歡,電影失去了親人之間代溝橫亙的深入挖掘和父權社會倒塌的有力解析,雖然電影也在反映父親與四個兒女的疏離,也在反映兒女們常回家看看孤獨的老人,至也反映了夫妻間的關系變革、父親與兒子的權力斗爭、傳統(tǒng)感情性別組成的變化以及現(xiàn)實與理想的巨大反差,但大多時候都是蜻蜓點水隔靴搔癢。導演張猛在情感的表達方式上還特別克制,電影整體就象一杯白開水,寡淡無味,還不如媚個俗,使勁去煽煽情算了。
撇開敘事的平淡,電影的細節(jié)也禁不住稍微的思考。一開場的設計就讓人出戲,北京四合院如今資源稀缺,分分鐘賣到過億的價,更別提全中國的人都擠破了頭往帝都。然并卵,正獨自住在一個四合院里的男主張國立,四個兒女還都去了外地,小兒子還楞是去了天津不回來。
當然了,想逃離北京也不是不可以,但在竇驍創(chuàng)業(yè)的設計上,和《中國合伙人》太類似了吧,不過是把學英語變成了教外國人學漢語,上課變成了APP,然而,APP就是中國合伙人式的給外國人上大課么?這個理解和設計實在讓人哭笑不得。此外,張國立與竇驍?shù)母缸記_突,兩代人的理念之爭起得和收得都挺倉促;都沒來得及去稍稍體會下父與子的情感沖突,張國立就匆匆趕赴了澳門見小女兒。
小女兒的感情取向作了大膽設計,然而所產(chǎn)生的矛盾沖突還不如張國立與竇驍那場表達得欠鋪陳因而也就略莫名的爭吵。張國立的克制缺少應有的溫暖和力量。小女兒穿上芭蕾服在櫥窗的旋轉(zhuǎn)也沒有現(xiàn)實與理想的差距所帶來的失落。
片尾張國立在雪中與四個小孩的溝通又過于直白,其實不用說,四個孩子的問題觀眾都已明了。如此直白的解讀,打破電影最后一點留白空間,如果不是張國立的戲鎮(zhèn)得住,相信觀眾早就尷尬癥上身了。
真是很難相信導演張猛就是《鋼的琴》的導演,老實說我正是沖著他和張國立去看的這部電影。然而《鋼》的所有優(yōu)點在這部電影里都蕩然無存,難以相信這兩部電影是同一位導演的作品,《鋼》曾經(jīng)驚艷了時光,如今則平庸了歲月。
想起一部老片《過年》,同樣寫父輩與子女的感情,丈夫與妻子的感情,子女與子女的感情,但對人物關系的挖掘和角色人性的刻畫真是叫人震撼又念念不忘。如果你已經(jīng)看了這部電影,推薦再看看《過年》,如果你沒看,那就補一下《過年》即可。
[1905電影網(wǎng)]獨家原創(chuàng)稿件,未經(jīng)授權不得轉(zhuǎn)載,違者將追究其相關法律責任