原標(biāo)題:吳貽弓的電影詩性和文人情懷
![]() |
吳貽弓導(dǎo)演 |
在剛剛過去的第23屆上海國際電影節(jié)上,“向大師致敬”展映單元特設(shè)的吳貽弓專場備受關(guān)注。該單元展映了吳貽弓的《城南舊事》和《闕里人家》兩部佳作。在吳貽弓逝世近一年的時間點,觀影成為緬懷大師的重要方式。吳貽弓作為中國第四代導(dǎo)演的代表為大家熟知,同時他還是上海國際電影節(jié)的開創(chuàng)者。此次展映的兩部影片,透露的詩性精神和文人情懷代表了吳貽弓的導(dǎo)演風(fēng)格,標(biāo)識了他在中國電影史上重要的位置。
承繼中國電影詩性表達(dá)
在中國影壇,吳貽弓被稱為“詩情派導(dǎo)演”“中國詩電影風(fēng)格導(dǎo)演”。他的作品始終立足于傳統(tǒng)詩歌意境,蘊含著人性和文化主題。吳貽弓電影詩性的來源,與其成長過程中飽受古典文化和傳統(tǒng)詩詞的浸染不無關(guān)系。從時代思潮看,詩性表達(dá)作為第四代導(dǎo)演的整體選擇,與上世紀(jì)70年代末、80年代初詩歌在中國文壇所處的主流位置有著密切聯(lián)系。
中國電影的詩性表達(dá)有著悠久的傳承,孫瑜、吳永剛、費穆等電影大家的作品勾勒出一條承繼的脈絡(luò)。重新審視吳貽弓的創(chuàng)作歷程,他與吳永剛合作的第一部長片《巴山夜雨》似乎充滿了象征意味,標(biāo)志著中國傳統(tǒng)詩學(xué)與現(xiàn)實表達(dá)的歷史性匯合。
這部影片與同一時期“傷痕電影”情感激憤的控訴不同,選擇以情緒和影調(diào)營造李商隱詩中“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”的意境。影片中,激流奔涌、峭壁高聳、夜雨迷蒙等烘托人物內(nèi)心的寫意鏡頭占到三分之二的篇幅。吳貽弓詩化現(xiàn)實的創(chuàng)作傾向,在此已嶄露頭角。完成這部影片后,吳永剛曾誠摯地對吳貽弓說:“就這樣下去,保持住我們的風(fēng)格!”
![]() |
《城南舊事》劇照 |
《城南舊事》是吳貽弓影壇生涯中最華彩的詩篇,將電影的詩性表達(dá)推向了高點。這部影片改編自臺灣女作家林海音的同名小說。原著散文式的文體并沒有成為電影改編的阻礙,詩性的風(fēng)格更接近原著的主旨和意境,吳貽弓以“沉沉的相思”這種憂傷淡然的情緒來渲染作者對故土和童年的追憶。
吳貽弓的詩性表達(dá)在這部影片中也得到最大的實現(xiàn),影片借助天真少女的眼光觀察周遭的世事變化和個體的命運變遷,細(xì)膩地保留了人物成長過程中的情感歷程和老北京的風(fēng)華習(xí)俗。非戲劇化、非情節(jié)化的敘事與情感化、心理化的表達(dá),構(gòu)成了融洽的藝術(shù)效果。
長期以來,批評界不斷有學(xué)者將《城南舊事》與費穆的《小城之春》進(jìn)行對比。兩部影片在其所處的時代都似“異數(shù)”,像隱居者偏安于世界的一隅,很難歸入任何一個群體或者“主流”;兩部影片又都誕生于思想、文化更迭變化的時代,與時代的脈搏相呼應(yīng)。費穆與吳貽弓,都致力于營造一個帶有傷感氣息又遠(yuǎn)離現(xiàn)代城市或社會的文化空間。他們超越了所處的時代,積極進(jìn)行帶有民族特征的中國詩意精神表達(dá)。
詩化現(xiàn)實和文人情懷
吳貽弓在中國電影的傳統(tǒng)中不僅繼承了詩性的表達(dá),而且繼承了中國電影的文人情懷?!蛾I里人家》是吳貽弓導(dǎo)演生涯后期的代表作品。在影片中,吳貽弓有意回避了自己所擅長的詩性敘事和散文式結(jié)構(gòu),轉(zhuǎn)而刻意強調(diào)情節(jié)的連貫性、因果關(guān)系,突出人物性格和符號化的人物關(guān)系。
《闕里人家》很容易讓人聯(lián)想到中國電影中迄自《孤兒救祖記》的家庭倫理劇傳統(tǒng),通過祖孫四代之間欲說還休的情感糾葛,投射到改革時期關(guān)于“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代”的現(xiàn)實思考上。影片傳達(dá)的主旨,與費穆在《天倫》《孔夫子》中發(fā)起的思考也有著極強的共性。承載家國和社會之思,大抵是中國文人電影最鮮明的特征。《闕里人家》的確也顯現(xiàn)了吳貽弓熔鑄在其中的文人情懷——關(guān)注社會現(xiàn)實和承擔(dān)家國責(zé)任。
![]() |
《闕里人家》劇照 |
如果說在美學(xué)風(fēng)格上,《闕里人家》與之前的作品存在較大的斷裂,那么在作品內(nèi)核上,吳貽弓的影片一直存在著對現(xiàn)實的關(guān)注和社會責(zé)任感,只不過其中的現(xiàn)實都是詩化的現(xiàn)實?!栋蜕揭褂辍方柚叫性诖ń系目洼?,將“文革”的社會現(xiàn)實轉(zhuǎn)變成詩意化的象征;《城南舊事》的改編,正值《告臺灣同胞書》發(fā)表的時間點,吳貽弓通過強化原著中的離愁情緒,將祖國和平統(tǒng)一問題詩化為鄉(xiāng)愁的隱喻;《闕里人家》則把改革當(dāng)中遭遇到的傳統(tǒng)與現(xiàn)代、民族與世界、固守與革新等二元對立的問題具象為父子關(guān)系。
在創(chuàng)作領(lǐng)域,吳貽弓導(dǎo)演是中國新時期“詩電影”的重要代表人物,承繼和發(fā)展了中國電影詩化表達(dá)的傳統(tǒng)。從電影歷史進(jìn)程看,他是第四代導(dǎo)演的領(lǐng)軍者,也是中國電影史上承上啟下的重要導(dǎo)演。導(dǎo)演身份之外,吳貽弓還是一位電影事業(yè)家,長期以來擔(dān)任電影系統(tǒng)和文聯(lián)的各種領(lǐng)導(dǎo)職務(wù),為中國電影事業(yè)的發(fā)展貢獻(xiàn)了畢生的精力和心血。