百年印度電影大繁榮 多元化轉型搶占國際市場
缺陷:粗制濫造難回本 抄他抄你還抄自己
盡管印度電影的產(chǎn)量位居世界第一,并且其中不乏大制作,但影片質量兩極分化嚴重,大制作一流,小制作三流。大多電影華而不實,缺乏市場,連在影院上映的權利都沒有,有95%的電影都沒有辦法收回制作成本,票房只夠它們的宣發(fā)費用。幾十年來,寶萊塢電影講故事的技巧幾乎沒有進步,電影情節(jié)套路化、角色單一、人物虛假成為印度電影的頑疾。隨著電視節(jié)目、互聯(lián)網(wǎng)和全球各地的電影的日漸豐富,這樣的電影可能無法再滿足受過教育的中產(chǎn)階級的需求。
另外,印度電影模仿西方影片蔚然成風。一些寶萊塢作者從西方成功電影中直接借來情節(jié)場景,而作曲者也常常從西方電影中抄襲旋律。由于印度本土的語言繁雜,地處北印度的寶萊塢還時常抄襲南印度電影。世界觀眾通常看到的寶萊塢印地語電影,很多翻拍自泰米爾和泰勒古語電影。比如
阿米爾·汗的《未知死亡》,就是翻拍自泰米爾語地區(qū)的同名電影。
最后,好萊塢對寶萊塢來說并非毫無壓力。
《阿凡達》在印度不僅創(chuàng)下了外片的賣座紀錄,而且其產(chǎn)生的巨大話題效應和中國無二。此前
《泰坦尼克號》在印度也取得了巨大成功。這也許說明,文化障礙可能再也不能保證印度電影的自給自足,成長起來的年輕一代對西方文化有著巨大的渴望。
下一頁 轉型:新歌新舞新題材 合拍并購海外開廠
文/田朝陽
>>查看全文