《冰雪奇緣》惡搞版主題曲MV 臺語歌詞忍俊不禁
時長:03:40 來源:電影網(wǎng)
《冰雪奇緣》惡搞版主題曲MV 臺語歌詞忍俊不禁收起
“壞女巫”伊迪娜·梅澤爾將在奧斯卡頒獎禮上演唱《Let It Go》
電影網(wǎng)訊 繼早前確定“菲董”
法瑞爾·威廉姆斯將在第86屆奧斯卡獻(xiàn)唱小黃人
《卑鄙的我2》主題曲之后,奧斯卡主辦方美國電影藝術(shù)與科學(xué)學(xué)院2月11日宣布,百老匯知名才女、托尼獎得主伊迪娜·梅澤爾也將現(xiàn)身頒獎盛典,現(xiàn)場演繹
《冰雪奇緣》的主題曲《Let It Go》。
“壞女巫”首登奧斯卡 百老匯實力詞曲作者加分
《Let It Go》是百老匯著名音樂人克里斯汀·安德森洛-佩茲和羅伯特·洛佩茲為電影《冰雪奇緣》譜寫的配樂,他們兩人之前曾創(chuàng)作過百老匯知名音樂劇《摩門經(jīng)》(The Book of Mormen),獲劇評聯(lián)盟獎最佳音樂劇、格萊美最佳音樂劇原聲專輯獎等多方肯定。
梅澤爾曾憑借百老匯音樂劇《壞女巫》中的壞女巫一角獲得托尼獎,她還曾在美劇
《歡樂合唱團(tuán)》中出演過瑞切爾的生母,令人印象深刻。在電影《冰雪奇緣》中,她不僅僅是主題曲的演唱者,還為片中角色“冰雪皇后”艾爾莎配音。這是她第一次在奧斯卡盛典上演出。
《Let It Go》已經(jīng)入圍了本屆奧斯卡最佳原創(chuàng)歌曲提名,同獲提名的其他電影原創(chuàng)歌曲包括有
《神偷奶爸2》的《Happy》、
《她》的《The moon song》、
《曼德拉:漫漫自由路》的《Ordinary Love》。
臺語版《Let It Go》歌詞搞笑
《冰雪奇緣》主題曲火速躥紅遭惡搞 網(wǎng)友大呼“笑翻天”
《Let It Go》隨著《冰雪奇緣》全球上映的熱度火速躥紅,如今已經(jīng)被譯成25種語言版本。在中國更是引爆全民惡搞大狂歡,被想象力爆棚的網(wǎng)友自創(chuàng)出各種或深情或爆笑的方言版本在網(wǎng)絡(luò)上廣為流傳,比如粵語版的《冰心鎖》、國語女中音版《放歌吧》和臺語版的《猴依去》。其中臺語版的奇葩鬼馬歌詞令人忍俊不禁爆紅網(wǎng)絡(luò),其中“天公伯知道,我有多忍耐”,“靠北 他們都知道”之類接地氣填詞讓網(wǎng)友大呼“魔音灌腦,笑翻天”。(請查看上方視頻)
第86屆奧斯卡將由知名脫口秀主持人
艾倫·德杰尼勒斯擔(dān)任主持,于美國時間3月2日舉行。
[電影網(wǎng)]擁有奧斯卡金像獎在中國大陸地區(qū)的獨家網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)播權(quán)。屆時,我們將在奧斯卡頒獎第一時間推出獨家中文視頻,并追蹤報道。圖文、視頻也將全面跟進(jìn)入圍佳作的最新動態(tài)。