掃聽即四處打聽。掃字既主動(dòng),又生動(dòng)。就連大文豪老舍都用過:“‘柳屯的’大概也掃聽著這么點(diǎn)風(fēng)聲,所以加緊地打夏廉 ,作為一種間接的示威。”小白鼠再現(xiàn)情景:得知曉波被人綁架了,六爺開始掃聽到底是誰干的。
搓火就是手搓不著,心里頭一萬匹草泥馬奔騰而過,一股無名火發(fā)不出來。小白鼠再現(xiàn)情景:六爺挨了一嘴巴,還是被小輩掄巴掌,這已經(jīng)很是搓火了。更搓火的是六爺必須咽下這口氣,講規(guī)矩救愛子。搓火在此蒙上了一層父愛的味道,策劃君已淚流滿面??!感動(dòng)CryT.T
辦就是兩個(gè)字——解決。據(jù)說最后一場(chǎng)戲小剛操起了家伙,拿刀霍霍向前去,然后來了場(chǎng)重場(chǎng)戲——冰!面!大!決!戰(zhàn)!六爺在電影里說了:“咱雖然是小老百姓,但該辦的事還得辦”。
炸廟也作“炸毛、炸貓或炸庿”,形容急眼跳墻的失控狀態(tài)。反正今天叮叮君也沒有眼睛,無法給你們?cè)忈尲毖鄣哪?。你們懂的?/p>
從前總有姑娘傲嬌對(duì)策劃君說:”我們?cè)簝豪锇?hellip;那個(gè)什么…特別牛B!“如今我終于知道這就是——拔糞兒。拔糞兒有時(shí)也作拔份兒,為了顯得它“污”一點(diǎn),策劃君故意寫成了大糞的“糞”??傊?,這類人出類拔萃、高人一籌,好出風(fēng)頭。
說到這里,策劃君還要介紹一個(gè)北京土話,那就是“丫”!“丫”完整的表達(dá)是“丫頭養(yǎng)的”,翻譯成現(xiàn)代法律語言為“非婚生子女”。俗話說“妻不如妾,妾不如婢,婢不如偷。”丫頭就是婢女,丫頭養(yǎng)的就連庶出都算不上,是沒有名分的,算是一種侮辱人的稱呼了。不過經(jīng)過百多年的演變就剩了“丫”或“丫挺”了。丫,在策劃君尚年輕時(shí)曾經(jīng)風(fēng)靡一時(shí),因?yàn)楣∷脑?jīng)就是用這個(gè)“丫”字,掩蓋了自己的南方屬性。“丫”字一出,羨煞南方狗們。
好啦,說回電影中,傳說中的京味兒電影的確是靠語言取勝的。京味文學(xué)的代表王朔。早年間那個(gè)IP啊,可比現(xiàn)在有規(guī)模上檔次!《頑主》(導(dǎo)演:米家山;原著《頑主》,1988年)《輪回》(導(dǎo)演:黃建新;原著《浮出海面》,1988年)《大喘氣》(導(dǎo)演:葉大鷹;原著《橡皮人》,1988年)《一半是火焰,一半是海水》(導(dǎo)演:夏鋼;原著《一半是火焰,一半是海水》,1988年),沒錯(cuò)!這就是電影史上著名的“1988王朔年”。后來,馮小剛又將王朔小說《永失我愛》改編成電影,接著又改編了《我是你爸爸》。
吶呢!你還不知道王朔是誰,這么說吧,當(dāng)老徐還是小徐的時(shí)候,王朔就是她的男盆友。小徐大概是受到了老王的影響,反正她確實(shí)是拍一部叫《夢(mèng)想照進(jìn)現(xiàn)實(shí)》的京味兒電影。吶呢!無圖無真相?請(qǐng)自行腦補(bǔ)畫面,或者掃碼關(guān)注吧!據(jù)小道消息稱:微信端有彩蛋!
[1905電影網(wǎng)]獨(dú)家原創(chuàng)稿件,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載,違者將追究其相關(guān)法律責(zé)任