欧美男男作爱videos可播放,欧美丰满熟妇hdxx,欧美 日韩 中文字幕 国产,女性女同性aⅴ免费观看,男人用嘴添女人下身免费视频

電影網(wǎng)>新聞>電影資訊

《唐吉可德》放40秒動(dòng)態(tài)海報(bào) 冰火交替魔幻再現(xiàn)

時(shí)間:2010.09.21 來(lái)源:1905電影網(wǎng)


拍一部電影《堂吉訶德》,是阿甘童年的夢(mèng)想


阿甘現(xiàn)場(chǎng)與郭濤、牛犇、方青卓說(shuō)戲

阿甘首談《唐吉可德》拍攝緣起:四百年的騎士東征路

  1603年,56歲的傷殘退役軍士塞萬(wàn)提斯只身遠(yuǎn)赴巴利阿多里德,為12年前的一場(chǎng)牢獄之災(zāi)洗刷冤情,隨身帶著的是剛完成的《堂吉訶德》第一卷手稿,當(dāng)時(shí)仍經(jīng)濟(jì)拮據(jù)的他,試圖向早年賣文為生時(shí)熟識(shí)的商人推薦這部“自認(rèn)為還不錯(cuò)”的作品。1605年,《堂吉訶德》首次在西班牙出版,只是一年內(nèi)再版六次的驚人成績(jī),并未改變他再陷囹圄的困境,以及兩年后在歐洲文學(xué)界四處樹敵的尷尬。

  1978年底,當(dāng)時(shí)還叫劉曉光的阿甘導(dǎo)演,第一次看到楊絳的譯本《堂吉訶德》,從此那個(gè)有些瘋癲的騎士便成為他心目中的超級(jí)英雄,“保持童心、活在自己幻想世界里,是個(gè)有東方世界俠義精神的Geek。”2007年,改編自《堂吉訶德》的中國(guó)影片《唐吉可德》劇本初稿順利完成,在繼周氏兄弟、楊絳、錢理群等名家先后將原著帶入中國(guó)后,導(dǎo)演阿甘第一次透過(guò)大銀幕,將這個(gè)既熟悉又陌生的歐洲青年,變?yōu)橹型潦⑻频募w绔少年“唐吉可德”。

愁容騎士六欲東征 

  1615年,為抵御猖狂的盜版書籍對(duì)自己的詆毀,塞萬(wàn)提斯在病榻前開(kāi)始了《堂吉訶德》下卷的寫作,將日益高燒與嚴(yán)重水腫的虛弱身體再次幻想成瘋癲騎士,將一個(gè)粗鄙的鄉(xiāng)下牧豬女待為需盡力保護(hù)的貴婦公主,并稀里糊涂說(shuō)服了農(nóng)民鄰居桑丘·潘沙成為侍從,開(kāi)始了另一場(chǎng)奇幻的冒險(xiǎn)旅程。服役、立功、被俘、坐牢、清貧交迫……杜撰的騎士身上隱約可見(jiàn)“雷托邦獨(dú)臂人”塞萬(wàn)提斯的復(fù)雜經(jīng)歷:馳騁在幻想的世界里且屢屢受挫,他卻始終認(rèn)為那些“只不過(guò)是魔術(shù)師搗的鬼”。

        但僅僅嘲諷還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。

  已經(jīng)燒得有些糊涂的塞萬(wàn)提斯拿遠(yuǎn)在中國(guó)的明神宗開(kāi)起玩笑,“現(xiàn)在有個(gè)家伙冒充堂吉訶德第二,到處亂跑,惹人厭惡;因此四方各地都催著我把堂吉訶德送去,好抵消那家伙的影響。最急著等堂吉訶德去的是中國(guó)的大皇帝。他一月前派專人送來(lái)一封中文信,要求我把堂吉訶德送到中國(guó)去,他要建立一所西班牙文學(xué)院,打算用堂吉訶德的故事做課本;……我身體不好,沒(méi)有力氣走這么迢迢的長(zhǎng)路……”

事實(shí)是:“堂吉訶德”一直都想來(lái)中國(guó)。

  「1403年,克拉維霍奉卡斯蒂利亞斯國(guó)王亨利三世之命攜國(guó)書及禮品覲見(jiàn)帖木兒;

  1492年,哥倫布在女王伊薩貝爾的支持下開(kāi)始了以中國(guó)為目標(biāo)的歷史性航行,卻陰差陽(yáng)錯(cuò)地發(fā)現(xiàn)了美洲大陸;

  到了十六世紀(jì),隨著西班牙帝國(guó)的誕生,西班牙--新西班牙(墨西哥)--菲律賓--中國(guó)的海上絲綢之路迅速貫通;

  從1569年到1797年,西班牙駐菲律賓總督萊加斯比、吉多·德·拉維薩雷斯、弗朗西斯科·桑德、阿吉拉爾等接二連三地要求西班牙國(guó)王派兵征服中國(guó)。」

魔俠的尷尬中國(guó)行 

  1607年,英國(guó)人托馬斯·謝爾頓首次將《堂吉訶德》譯為英文。1922年,“譯界之王”林紓與口譯家陳家麟合作,首次將英譯版譯成中文版《魔俠傳》。但晚景頹唐惡疾纏身的林紓無(wú)法領(lǐng)會(huì)原著奇思妙想的冒險(xiǎn)世界,這一版本也并未在中國(guó)引起反響。尷尬之中,《堂吉訶德》來(lái)到中國(guó)。

  20世紀(jì)初,周氏兄弟在日本最早接觸到《堂吉訶德》。周作人在《歐洲文學(xué)史》的教材里說(shuō)塞萬(wàn)提斯“以平庸實(shí)在之背景,演勇壯虛幻之行事。不啻示空想與實(shí)際生活之抵觸,亦即人間向上精進(jìn)之心,與現(xiàn)實(shí)俗世之沖突也……然古之英雄,現(xiàn)時(shí)而失敗者,其精神固皆堂吉訶德也”。而魯迅則希望在自己主編的《朝花小集》叢書里出一個(gè)“可讀的”《堂吉訶德》譯本。三十年代,他和瞿秋白一道翻譯了盧那察爾斯基的《解放了的堂吉訶德》。“后記”中魯迅寫道,“吉訶德的立志去打不平,是不能說(shuō)他錯(cuò)誤的;不自量力,也并非錯(cuò)誤。錯(cuò)誤是在他的打法,和理想主義的脆弱。”

  1957年,國(guó)家計(jì)劃翻譯出版“三套叢書”(《馬克思主義文藝?yán)碚搮矔?、《外?guó)文藝?yán)碚搮矔?、《外?guó)文學(xué)名著叢書》),并成立“三套叢書編委會(huì)”,《堂吉訶德》被列為選題之一。“編委會(huì)”負(fù)責(zé)人、中宣部副部長(zhǎng)林默涵因讀過(guò)楊絳先生譯的法國(guó)文學(xué)名著《吉爾·布拉斯》,對(duì)其譯筆大為贊賞,便決定請(qǐng)她重譯《堂吉訶德》,且不制約先生譯本的語(yǔ)言。為了更為忠實(shí)地譯介原著,她毅然決定從西班牙文直接翻譯。已經(jīng)精通英文和法文的楊絳先生,此時(shí)又開(kāi)始下苦功夫自學(xué)西班牙語(yǔ)。

  1977年5月,楊絳先生將《堂吉訶德》全書譯稿交到了人民文學(xué)出版社外國(guó)文學(xué)編輯部。這是國(guó)內(nèi)第一個(gè)從西班牙文直接翻譯的中譯本。整個(gè)80年代和90年代前半期,楊譯本一枝獨(dú)秀。

12萬(wàn)字電影劇本 “改編的精髓在可德”

  幾乎是在同一時(shí)間,《堂吉訶德》成為阿甘導(dǎo)演接觸到的第一部外國(guó)名著。“直到現(xiàn)在,我還有每年三讀它的習(xí)慣。”據(jù)導(dǎo)演阿甘回憶,當(dāng)時(shí)中國(guó)社會(huì)正值向商品經(jīng)濟(jì)和市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)時(shí)代的轉(zhuǎn)型,膨脹的物質(zhì)主義在一定程度上導(dǎo)致精神的集體錯(cuò)位和理想的失落。但這一前后在中國(guó)顛簸四百年之久的歐洲騎士,再?zèng)]能走出他的夢(mèng)境。

  將《堂吉訶德》改編為《唐吉可德》12萬(wàn)字的電影劇本,已經(jīng)是2007年初秋。“‘唐吉可德’并非簡(jiǎn)單音譯,每個(gè)字都有其含義所在:首先,大俠姓”唐“,因?yàn)檫@一改編故事最合適的發(fā)生時(shí)間在唐朝,又取諧音‘堂’;第二,大俠名‘吉’,一是為電影討個(gè)好彩頭,二是遵循唐家”富貴吉祥“四兄弟的劇情設(shè)計(jì);第三,字可德,‘可德’是劇本改編的精髓所在,《管子·內(nèi)業(yè)篇》中有一句,‘不可止以力,而可安以德。’即用自己的精神、道德來(lái)說(shuō)服他人,這也恰好是電影《堂吉訶德》原著精神的體現(xiàn)。”

  但電影編劇的過(guò)程好像懷胎十月一樣痛苦。“小說(shuō)的魅力就在于它提出了一個(gè)人生中永遠(yuǎn)解決不了的難題:理想和現(xiàn)實(shí)之間的矛盾,但是如果改編成劇本,就不得不去解決它。”據(jù)阿甘導(dǎo)演介紹,《唐吉可德》的劇本初稿在經(jīng)過(guò)連續(xù)三天的討論后被完全廢棄。為此,阿甘與制片人一起,邀請(qǐng)著名編劇俞白眉加入團(tuán)隊(duì),短短兩個(gè)月時(shí)間,很快拿出第二稿。“用熟悉的語(yǔ)言體系,去打敗一個(gè)群體社會(huì)共有的價(jià)值觀,那是種以一敵百的快感,以及在堅(jiān)持自我之后的熱淚盈眶。”俞白眉給這部電影定位為反武俠。

  2009年,電影《唐吉可德》的劇本定稿終于在位于北三環(huán)的賓館里完成。俞白眉在紙上畫完最后一個(gè)句點(diǎn)的瞬間,才明白自己究竟做了一件什么樣的事:不同于翻譯名家們千里迢迢將世界名著引入中國(guó),只為讓歐洲大陸以外的人們看到這部神作。“電影《唐吉可德》只希望通過(guò)影像的吶喊,重新燃起人們對(duì)英雄的渴望。希望觀眾在字幕消失、影院燈光亮起的時(shí)刻能恍然大悟,原來(lái)自己也是一個(gè)曾有過(guò)或正在享有夢(mèng)想的唐吉可德。”導(dǎo)演阿甘如是說(shuō)。

下一頁(yè)更多《唐吉可德》精彩劇照!

>>查看全文

藥到病除
驚悚

藥到病除

詭事終破噩夢(mèng)襲來(lái)

倚天屠龍記之魔教教主
動(dòng)作

倚天屠龍記之

李連杰變身張無(wú)忌

太極張三豐
動(dòng)作

太極張三豐

李連杰飄逸太極拳

無(wú)人區(qū)
犯罪

無(wú)人區(qū)

徐崢黃渤生死對(duì)決

免費(fèi)
劇情

免費(fèi)

當(dāng)代青年創(chuàng)業(yè)故事