中國化改編
“北京房子那么貴,要跑就得帶著家跑”
拍一部真正的國產(chǎn)科幻電影,比特效更難的是讓中國觀眾“相信”。同樣的單槍匹馬拯救世界,如果鋼鐵俠或美隊的故事?lián)Q成中國人做主角,觀眾就會天然覺得尷尬和違和。
這種“尷尬感”就是中國的科幻創(chuàng)作者首先要攻克的。如何讓故事真正生長在中國的土壤上,如何在大劉浩瀚的世界觀中提煉出能直抵觀眾的情感動力,曾一度讓郭帆頭疼。

直到他無意中看到古羅馬哲學(xué)家塞內(nèi)加說的一句話:“人愛她的國家,并非因為她的偉大,而是因為她是祖國。”
這不正是《流浪地球》的精神內(nèi)核嗎?在地球面臨災(zāi)難時,人類仍然不愿背井離鄉(xiāng),而是選擇帶著地球去流浪。這一設(shè)定本身就極具中國特色和中國人獨(dú)有的故土情結(jié)。
郭帆解讀道:“很多老外聽了以后會覺得奇怪,說你們?yōu)槭裁磁苈范家獛е摇T谖鞣降碾娪爸?,比?a href="http://zzhjsm.cn/mdb/film/2119928/" target="_blank" class="pl05 pr05" data-type="picture" data-id="2119928">《星際穿越》里,地球遇到危機(jī)時,他們就選擇放棄地球去尋找新家園。但是中國人對土地會更加熱愛,北京的房子那么貴,按揭還沒有交完,我們要跑就得帶著家跑。
從理性上講是非常不理智的,我們帶著這個龐大的石頭組成的星球有什么意義呢,但我們始終覺得土地是跟我們綁定在一起的,它不僅僅是物理上土地的概念,而是家的概念。所以這是符合中國人文化內(nèi)核的一個概念。這個概念是基礎(chǔ),我們在這個基礎(chǔ)上才能找到這個中國科幻的雛形。“

情感基礎(chǔ)找到了,下一步就是從各種人物和細(xì)節(jié)上建立一個觀眾可以理解和接近的中國科幻語境。
從人物的角度,郭帆巧妙地將吳孟達(dá)飾演的老韓設(shè)計成觀眾的“同代人”。他出生在1999年,是個準(zhǔn)零零后,“老韓就是你我,就是中國的小老百姓,他身上會表達(dá)出更多的我們這個時代中國人的行為方式。”
劉培強(qiáng)與劉啟的關(guān)系則是一種典型的中國式父子關(guān)系,疏離卻又厚重。父親與兒子雖然缺乏交流,矛盾不斷,但在關(guān)鍵時刻,父子情感又是無比深厚和真切的。
在《流浪地球》中,你看不到好萊塢科幻電影里單槍匹馬的個人英雄,只能看到一群平凡而樸素的小人物群像,在危機(jī)關(guān)頭選擇奮不顧身地去犧牲自己,拯救世界,同樣充滿了一種中國特色的集體主義和犧牲精神。

影片在視效和美學(xué)上也十分貼合中國語境。我們看到了如《后天》一般的“冰封城市”,只不過這一次被凍住的是中國人再熟悉不過的央視大樓、東方明珠塔和讓人無限憧憬的2044年上海奧運(yùn)大廈。

在地下城的設(shè)計中,美學(xué)團(tuán)隊一開始參考了大量賽博朋克風(fēng)格的美國科幻片,但郭帆提出要讓這個地方更有“人性”,更有中國人的煙火氣,“哪怕外面如何寒冷肅殺,中國人照樣是擼串、舞獅、打麻將、過著小日子。這不是一個冰冷的世界,要符合中國人生活的溫度和情感。”

“世界末日不忘擼串”
下一頁:“后期特效75%由中國人完成”
